Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur seront couverts " (Frans → Engels) :

Pour un placement dans une activité de volontariat, les frais de subsistance tels que les frais de nourriture et de logement et de l'argent de poche à hauteur de 155 EUR par mois, ainsi que les frais de voyage et d'assurance, seront couverts.

For a volunteering placement, living expenses such as food, accommodation and a pocket money of up to €155 per month, as well as travel and insurance will be covered.


16. constate que le coût des mesures proposées s'élève à environ 22 000 EUR par travailleur, dont environ 14 000 EUR seront couverts par le Fonds, ce qui représente une contribution par personne très élevée par rapport aux autres demandes introduites auprès du Fonds;

16. Notes that the proposed measures cost approximately EUR 22 000 per worker, of which roughly EUR 14 000 is to be covered by the EGF, making it a very high contribution per capita compared to other EGF applications;


Cette ligne de crédit permettra de soutenir un ensemble de projets regroupés dans le cadre de l'initiative « Capital humain Castille-Léon ». Le coût total de ces projets s'élève à 450 millions d'EUR, dont 200 millions seront couverts par le prêt de la BEI.

The loan will provide EUR 200 million towards financing a set of projects grouped together under the “Human Capital in Castilla y León” programme, whose overall cost will be EUR 450 million.


Réparties dans une cinquantaine de sites sur l’ensemble du territoire italien, elles seront principalement concentrées dans le sud du pays. Le montant global des investissements prévus par le plan triennal d’EGP s'élève à quelque 1,260 milliard d’EUR, dont 50 % environ seront couverts par le prêt de la BEI.

The total cost of EGP’s three-year investment programme will be around EUR 1 260 million, almost half of which will be covered by the EIB loan.


16. constate que le coût des mesures proposées s'élève à environ 22 000 EUR par travailleur, dont environ 14 000 EUR seront couverts par le FEM, ce qui représente une contribution par habitant très élevée par rapport aux autres demandes introduites auprès du FEM;

16. Notes that the proposed measures cost approximately EUR 22 000 per worker, of which roughly EUR 14 000 is to be covered by the EGF, making it a very high contribution per capita compared to other EGF applications;


10. constate que le coût des mesures proposées s'élève à environ 22 000 EUR par travailleur, dont environ 14 000 EUR seront couverts par le FEM, ce qui représente une contribution par habitant très élevée par rapport aux autres demandes introduites auprès du FEM;

10. Notes that the proposed measures cost approximately EUR 22 000 per worker, of which roughly EUR 14 000 Euro is to be covered by the EGF, making it a very high contribution per capita compared to other EGF applications;


10. constate que le coût des mesures proposées s’élève à environ 25 000 EUR par travailleur, dont 16 502 EUR seront couverts par le FEM, ce qui représente une contribution par habitant plutôt élevée par rapport aux autres demandes introduites auprès du FEM;

10. Notes that the proposed measures cost approximately 25 000 Euro per worker, of which 16 502 Euro is to be covered by EGF, making it rather high contribution per capita compared to other EGF applications;


8. constate que le coût des mesures proposées s’élève à environ 35 803 EUR par travailleur, dont 23 272 EUR seront couverts par le FEM, ce qui représente une contribution par habitant plutôt élevée par rapport aux autres demandes introduites auprès du FEM.

8. Notes that the proposed measures cost approximately 35 803 Euro per worker, of which 23 272 Euro which is to be covered by EGF, making it rather high contribution per capita compared to other EGF applications.


De ces besoins, 56,2 millions seront couverts par la SNCB et EUR 50,1 millions au moyen des ressources propres d’IFB.

Of these requirements, EUR 56,2 million will be covered by SNCB and EUR 50,1 million by means of IFB’s own resources.


L'opération entre dans le contexte du Cadre communautaire d'appui pour la Hongrie qui prévoit de nouveaux investissements d'un montant total de 2,7 milliards d'EUR pour la période 2004-2006, dont 2 milliards seront couverts par des aides des Fonds structurels de l'UE.

This is in the framework of the Hungarian Community Support Framework that envisages a total investment of EUR 2.7 billion in new investments for the period 2004 2006, of which EUR 2 billion will be granted by EU Structural Funds.




Anderen hebben gezocht naar : pour     seront     seront couverts     eur seront couverts     millions seront     millions seront couverts     elles seront     environ seront couverts     communautaire d'appui pour     milliards seront     milliards seront couverts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eur seront couverts ->

Date index: 2024-08-06
w