Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Discrimination ethnique
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Guerre tribale
Minorité ethnique
Médiateur contre la discrimination ethnique
Nettoyage ethnique
Observer le secret
Ombudsman contre la discrimination ethnique
Purification ethnique
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
épuration ethnique

Vertaling van "ethnique de garder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique

ethnic cleansing


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


purification ethnique | épuration ethnique | nettoyage ethnique

ethnic cleansing


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


épuration ethnique nettoyage ethnique purification ethnique

ethnic cleansing


médiateur contre la discrimination ethnique | ombudsman contre la discrimination ethnique

Ombudsman against Ethnic Discrimination




conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et enfin, pour ce qui est d'une solution à long terme à ce problème, là où les germes du mécontentement ethnique existent depuis longtemps, là où le sang a été versé et que les germes des futurs conflits existent déjà, la partition du Kososo est-elle la seule solution réaliste à long terme? Autrement dit, la partie nord du Kosovo continuerait de faire partie de la République fédérale de Yougoslavie et la partie sud deviendrait un Etat indépendant, ou la seule autre option est-elle un engagement à fort long terme de troupes et de soutien économique pour garder les deux ...[+++]

And lastly, in terms of a long-term solution to this problem, where the seeds of ethnic discontent have been there for a long time, where blood has been shed and therefore the seeds of future conflicts are already sown, is the partition of Kosovo the only realistic, long-term solution to this problem, in other words, the northern half of Kosovo continuing to be part of the Federal Republic of Yugoslavia and southern Kosovo becoming an independent state, or is the only other option an extremely long-term commitment, in terms of troops and economic support, to keep the parties separated or to ensure that at least war doesn't break out agai ...[+++]


Nous devons garder le regard braqué sur des méthodes et mesures susceptibles d'améliorer les examens initiaux et la sécurité et ces mesures doivent s'appliquer de manière universelle, quelle que soit la nationalité, l'origine ethnique ou la religion.

Our focus has to remain on techniques and steps to improve screening and security, and these steps have to apply to all, regardless of their nationality, ethnicity, or religion.


3. rappelle que, même s'il convient de garder à l'esprit que les causes profondes des affrontements sont de nature ethnique et sociale, les violences fréquentes et extrêmes entre chrétiens et musulmans ont pris la forme de conflits interreligieux;

3. Recalls that, even though recognizing the ethnical and social nature of the deep causes of the clashes, the frequent and brutal violence between Muslims and Christians has assumed the form of interreligious conflicts;


Vous le savez aussi, il faut garder à l'esprit, dans ce contexte, que les mesures en matière de politique sociale ne sont pas axées sur une origine ethnique, mais toujours sur des besoins individuels.

You also know that it should be borne in mind in this context that social policy measures are not geared to ethnic origin, but always to individual needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, le climat de peur et d’intimidation en Voïvodine se caractérise par le souhait de diverses victimes de violence ethnique de garder l’anonymat.

After all, typical of the climate of fear and intimidation in Vojvodina is the desire of various victims of ethnic violence to remain anonymous.


Au Nouveau-Brunswick, il est difficile de garder les gens qui viennent d'autres pays, parce qu'il y a de très petites communautés ethniques et parce que les nouveaux arrivants apprennent que des amis ou des membres de leur famille élargie vivent dans des villes comme Toronto et cela les pousse souvent à quitter la province.

Here in New Brunswick, there is a difficulty in retaining people who come from other countries. Part of the reason is that there are small ethnic communities here, and people find out that there are friends or extended family members in places like Toronto, so they often leave.


Il convient également de garder à l'esprit les interventions financières et autres initiatives européennes telles que les fonds structurels, le programme EQUAL (qui traite des discriminations sur le marché du travail et s'adresse plus particulièrement aux demandeurs d'asile) et les mesures portant plus particulièrement sur l'éducation, la formation et les entreprises visant les minorités ethniques et les immigrés.

Also relevant are financial or other EU initiatives such as the Structural Funds, the EQUAL programme (which addresses discrimination in the labour market and specifically covers asylum seekers) and measures focussed on education, training and enterprise including amongst ethnic minorities and migrants.


Encore une fois, l'alinéa 10(2)a) permettrait au ministre de refuser son transfèrement s'il a des raisons de croire—et on ne précise pas les critères sur lesquels le ministre devrait fonder sa décision que cette personne pourrait être renvoyée dans cet autres pays mais que, comme il s'agit d'un héros local dans le conflit ethnique qui sévit à cet endroit, et je ne parle pas de terrorisme ici, mais de conflit ethnique, son transfèrement pourrait poser un problème. Le ministre se réserve donc le droit de garder cette personne au Canada.

Again, paragraph 10(2)(a) would permit the minister to deny that transfer if the minister and it does not spell what criteria the minister would use thinks that there is a possibility that person may be returned to that other country, and because he is a local hero in terms of the ethnic conflict that might be going on there, not just terrorism, ethnic conflict, might cause a problem, so the minister reserves the right to hold that person in Canada.


31. considère qu'il conviendrait d'améliorer l'accès à l'emploi dans les institutions pour les femmes, les minorités ethniques et les personnes handicapées, et les personnes jouissant du droit de séjour permanent dans un État membre, et de se garder de toute discrimination fondée sur l'âge;

31. Considers that there should be better access to posts within the institutions for women, ethnic minorities, the disabled and persons having the permanent right of residence in a Member State, while eschewing ageism;


Un vrai Canadien fédéraliste n’est pas là pour donner des leçons de démocratie aux autres pays; il est là pour montrer comment nous, au Canada, nous arrivons à garder ce pays si différent sur les plans culturel, religieux et ethnique.

A true Canadian federalist is not there to lecture other countries on democracy; he or she is there to show how we, in Canada, manage to keep this country so diverse in terms of culture, religion and ethnicity.


w