Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etats tiers devront également tenir » (Français → Anglais) :

Les politiques économiques et sociales devront également tenir compte du flux récent de migrants et de réfugiés, en particulier pour répondre à leurs besoins immédiats et faciliter leur intégration sur le marché du travail.

Economic and social policies will also need to cater for the recent inflow of migrants and refugees, in particular to provide for their immediate needs and integration in the labour market.


Les politiques économiques et sociales devront également tenir compte du flux récent de migrants et de réfugiés, en particulier pour répondre à leurs besoins immédiats et faciliter leur intégration sur le marché du travail.

Economic and social policies will also need to cater for the recent inflow of migrants and refugees, in particular to provide for their immediate needs and integration in the labour market.


Les actuels États membres devront également s'adapter à la nouvelle situation après l'élargissement.

Existing Member States will also have to adapt to the new situation after enlargement.


Les prévisions économiques de base qui sous-tendent la nouvelle trajectoire budgétaire devront également tenir compte des évolutions les plus récentes.

The underlying economic forecast underpinning the new fiscal trajectory will also need to reflect latest developments.


Les solutions, pour être efficaces, devront également tenir compte des carences de nos politiques d’éducation et du marché du travail.

Successful solutions will also have to consider the failings of our education and labour market policies.


91. rappelle l'importance du prochain sommet du G20 qui aura lieu le 2 avril 2009 à Londres, où il est prévu que les déclarations se traduisent en décisions; rappelle l'importance de convenir d'un calendrier d'action clair afin d'axer le processus sur les résultats; souligne que, non seulement un accord devra être trouvé sur les aspects financiers, mais que les chefs d'État et de gouvernement des États membres devront également réfléchir aux moyens de corriger les déséquilibres mondiaux et s'entendre sur la coordination des différen ...[+++]

91. Recalls the importance of the next G20 Summit to be held in London on 2 April 2009, when it is anticipated that statements will be converted into decisions; recalls the importance of agreeing on a clear timetable for action so as to make the process output-oriented; insists on the fact that not only financial considerations should be agreed upon but that Member States' Heads of State or government should also reflect on how to correct global imbalances and agree to coordinate the various, recently adopted recovery plans, bearing ...[+++]


1. considère que lors de la négociation d'accords sur un espace aérien sans frontière, il convient de prendre en compte l'interdiction d'accorder des aides directes et indirectes aux transporteurs aériens, sous peine de fausser les conditions de concurrence sur le marché au détriment des compagnies aériennes des États membres ou de la Communauté, et de rappeler que les accords bilatéraux sur les services aériens ne doivent être remplacés par des accords communautaires que si l'État tiers dispose également d'un marché libéralisé ou que ...[+++]

1. Takes the view that, when negotiating agreements on an open aviation area, it should be ensured that direct and indirect subsidies to air carriers are made inadmissible, as the market would otherwise be distorted to the detriment of Member State or Community carriers, and that bilateral air service agreements should not be replaced by Community agreements unless the third country concerned has a liberalised market or a Community ...[+++]


Les mesures pour le rétablissement des stocks devront également tenir compte des intérêts des pêcheurs et des régions concernées; il faudra pour cela privilégier les mesures techniques qui assurent la continuité des activités de pêche et non pas uniquement limiter les objectifs aux stocks des deux espèces.

Measures for the recovery of stocks must also take account of the interests of fishermen and of the regions affected, for which reason priority should be given to technical measures which will ensure the continuity of fishing activities rather than focusing exclusively on the objectives of protecting stocks of the two species concerned.


Sur ce plan, l'Union européenne et ses États membres devront se tenir prêts à fournir toute l'assistance qui s'avérerait nécessaire.

Within this context, the European Union and its Member States will have to be prepared to give any assistance that may prove necessary.


- Si l'expérience et l'ancienneté professionnelles dans une fonction quelconque du secteur public sont prises en considération, l'État membre doit également tenir compte de l'expérience acquise par un travailleur migrant dans une fonction quelconque du secteur public d'un autre État membre; à la question de savoir si l'expérience en question a été acquise dans le secteur public, la réponse doit être donnée en fonction des critères en vigueur dans l'État membre d'origine.

- If professional experience/seniority in any job in the public sector is taken into account, the Member State must also take into account experience acquired by a migrant worker in any job in the public sector of another Member State; the question whether the experience falls within the public sector must be decided according to the criteria of the home Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etats tiers devront également tenir ->

Date index: 2024-03-13
w