Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "et comblent " (Frans → Engels) :

Les nouveaux poids lourds économiques émergents tels que la Chine, l’Inde et le Brésil comblent rapidement le fossé qui les sépare toujours du monde industrialisé en matière de productivité et d’innovation.

The newly emerging economic heavyweights such as China, India and Brazil are rapidly bridging the still existing productivity and innovation gap with the industrialised world.


(6) Il y a lieu d'établir de nouvelles règles, qui comblent les lacunes réglementaires tout en garantissant une plus grande clarté juridique et une application cohérente du cadre législatif dans l'ensemble de l'Union.

(6) New rules should be established to close the regulatory gaps while at the same time providing more legal clarity and ensuring consistent application of the legislative framework across the Union.


(6) Il y a lieu d'établir de nouvelles règles, qui comblent les lacunes réglementaires tout en garantissant une plus grande clarté juridique et une application cohérente du cadre législatif dans l'ensemble de l'Union.

(6) New rules should be established to close the regulatory gaps while at the same time providing more legal clarity and ensuring consistent application of the legislative framework across the Union.


(5) Il y aurait lieu de prévoir de nouvelles règles, qui comblent les lacunes réglementaires tout en garantissant une plus grande clarté juridique et une application cohérente du cadre législatif dans l'ensemble de l'Union.

(5) New rules should be provided in order to close the regulatory gaps while at the same time providing for more legal clarity and ensuring a consistent application of the legislative framework across the Union.


Il conviendra pour ce faire de développer des technologies et des solutions innovantes qui comblent les lacunes en matière de sécurité et permettent de réduire le risque lié aux menaces dans ce domaine.

This will be done by developing innovative technologies and solutions that address security gaps and lead to a reduction in the risk from security threats.


Il conviendra pour ce faire de développer des technologies et des solutions innovantes qui comblent les lacunes en matière de sécurité et permettent de réduire le risque lié aux menaces dans ce domaine.

This will be done by developing innovative technologies and solutions that address security gaps and lead to a reduction in the risk from security threats.


Il conviendra pour ce faire de développer des technologies et des solutions innovantes qui comblent les lacunes en matière de sécurité et permettent de réduire le risque lié aux menaces dans ce domaine.

This will be done by developing innovative technologies and solutions that address security gaps and lead to a reduction in the risk from security threats.


Dès lors, il est toujours nécessaire que des dispositions législatives transversales comblent les lacunes et garantissant la protection des consommateurs quand elle n’est pas garantie par ailleurs, en particulier pour obtenir un niveau élevé de sécurité et de protection de la santé des consommateurs, comme l’exigent les articles 114 et 169 du TFUE.

There is therefore still a need for a legislative framework of a horizontal nature to fill gaps and ensure consumer protection not otherwise ensured, in particular with a view to achieving a high level of protection of safety and health of consumers, as required by Article 114 and Article 169 of the TFEU.


16. souligne que les défis démographiques imposent une stratégie qui contribuerait à créer des emplois qui comblent les lacunes sur le marché du travail de l'Union;

16. Stresses that demographic challenges require a strategy which would help create jobs that fill the gaps in the EU labour market;


Comme elles comblent l'écart entre le secteur public et le secteur privé, les "jeunes pousses" et les entreprises créées par essaimage sont des opérateurs particulièrement intéressants dans un contexte régional.

Bridging the gap between the public and the private sector, start-ups and spin-offs are especially interesting operators in a regional context.




Anderen hebben gezocht naar : brésil comblent     qui comblent     innovantes qui comblent     législatives transversales comblent     emplois qui comblent     comme elles comblent     et comblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et comblent ->

Date index: 2025-08-02
w