Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimées avaient déjà » (Français → Anglais) :

Pour une raison déjà simple, c’est qu’au regard des prévisions qui avaient été faites initialement, nous sommes tous obligés de constater que la profondeur de la crise avait été sous-estimée, qu’il s’agisse de la baisse très spectaculaire de la production industrielle, par exemple au Royaume-Uni ou en France, de la baisse du commerce international et des exportations allemandes ou des prévisions d’augmentation du chômage.

The reason is really simple: looking at the initial forecasts, we are all obliged to acknowledge that the depth of the crisis was under-estimated, be it in terms of the truly spectacular fall in industrial production in the United Kingdom and France, for example, the fall in international trade and German exports, or the forecasts of increased unemployment.


Un groupe de travail formé d'éléments des directions générales de l'agriculture, du budget et de la protection de la santé et des consommateurs, qui existe depuis quelques semaines, évalue sur une base quasi hebdomadaire l'évolution des coûts et je dois dire que, bien entendu, cette courbe témoigne d'une très forte croissance en raison de l'épizootie de fièvre aphteuse. Il y a une semaine, les dépenses estimées avaient déjà dépassé la barre des 100 millions.

For several weeks now, there has been a working group of the Agriculture, Budget and Health and Consumer Protection Directorates-General, which makes almost weekly estimates of cost trends, and I have to say that because of the outbreak of foot-and-mouth disease there has, of course, been a sharp rise in costs. Estimated expenditure passed the EUR 100 million mark a week ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimées avaient déjà ->

Date index: 2021-12-29
w