Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimé que ce second regard pouvait nous rassurer " (Frans → Engels) :

Pourquoi avons-nous estimé que ce second regard pouvait nous rassurer, même si je contribue moi-même aux recherches démontrant que les niveaux sériques d'IGF-1 sont liés au risque d'avoir le cancer?

Why did we feel that our second look was reassuring, even though I myself am contributing to the data that say that serum IGF-1 levels are related to cancer risk?


Il y a aussi un second thème — et nous essayons de composer avec les deux —, et c'est celui de l'humiliation qu'a subie la Russie lorsqu'elle a perdu l'Union soviétique. L'intervention de l'ONU en Libye est venue aggraver les choses, car le gouvernement estime, à raison ou à tort, avoir été trompé, et il y a à cet égard un malaise profond, malgré tous les efforts qui ont été dépl ...[+++]

There is also a second theme, and we're manoeuvring between the two here, of a Russia that was humiliated by the loss of the Soviet Union; that was angered as a result of the UN action over Libya, where the government feels, rightly or wrongly, that it was misled; and that is deeply uncomfortable, despite all the reassurance they've been given, and they have been given reassurance, with the extension of NATO very close to Russia' ...[+++]


Certains ont estimé qu'il pouvait être qualifie de totalitaire si l'on regarde l'essence du projet de loi qui est devant nous.

Some have said that Canada could even be regarded as a totalitarian country, if one looks at the essence of the bill before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimé que ce second regard pouvait nous rassurer ->

Date index: 2024-03-12
w