Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «estimons tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons que cette occasion de sonder les problèmes de représentation issus d'une déclaration d'employeur unique est essentielle afin d'assurer une structure de négociation viable et, tout particulièrement, pour garantir que des arrangements concernant la représentation soient perçus comme légitimes.

We consider this opportunity to canvass the representational issues arising out of a common employer declaration as vital in ensuring a viable bargaining structure and, in particular, in the perception of legitimacy of the subsequent representational arrangements.


Par ailleurs, nous estimons que pour les préparations à base d'herbes les plus traditionnelles—par exemple les tisanes—il est important d'avoir un système simple et peu coûteux. Nous avons donc introduit des autorisations standards de mise en marché qui s'appliquent tout particulièrement aux tisanes.

On the other hand, we think that for very traditional herbal preparations—for example, for traditional herbal tea—it is necessary to have an easy, low-cost system, and in Germany we have introduced so-called standardized marketing authorizations that apply to herbal teas in a very particular way.


Nous estimons que dans de nombreux autres secteurs.et je songe tout particulièrement aux services d'utilité publique, pour lesquels il y a des monopoles.

We believe in many other areas.particularly in utilities, where there is a monopoly.


Nous estimons que c’est la première fois qu’une étude complète est consacrée aux îles, en tenant compte de leurs caractéristiques spécifiques vis-à-vis de tous les domaines de compétence communautaire: bien que la politique de cohésion 2007-2013 accorde une attention toute particulière aux régions structurellement défavorisées, aucune mesure spécifique aux régions insulaires n’est prévue.

We believe that this is the first time that a complete study has been dedicated to the islands, taking account of their specific characteristics with regard to all areas of Community competence: although the 2007-2013 cohesion policy pays particular attention to structurally disadvantaged regions, no specific measures are provided for island regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la sécurité et les droits des touristes, nous estimons qu’il conviendrait d’accorder une attention toute particulière à.

In the area of the security and the rights of tourists, we feel that take particular account should be taken of .


C’est pourquoi nous estimons qu’il est essentiel qu’une pression importante soit exercée sur les États des Grands Lacs, et tout particulièrement sur le Rwanda, afin de parvenir une fois pour toutes à la stabilité et de les dissuader de toute intervention active au Congo, qui souffre déjà tant.

That is why we see it as important that massive pressure should be brought to bear on the states bordering this country of great lakes, and especially on Rwanda, in order that it may bring stability once and for all and may be deterred from active intervention in Congo, which is already suffering so much.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, me référant aux rapports de mes sympathiques collègues M. Evans et M. Pirker, je voudrais évoquer la communication du commissaire Vitorino qui en est le point de départ ; un collègue que nous estimons tout particulièrement du fait de notre collaboration au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, mais dont je ne partage guère les opinions.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, taking as a starting point the reports by my esteemed fellow Members Mr Evans and Mr Pirker, I would like to talk about the communication from Commissioner Vitorino which is at the heart of this. He is a colleague whom we hold in extraordinarily high regard on the basis of our joint work in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, and whose opinion I have very little in common with!


Une attention toute particulière doit être accordée, dans les pays candidats, au consommateur et aux organisations des consommateurs, car nous estimons que le marché intérieur ne peut fonctionner de manière optimale que si les parties sur le marché sont égales ou équivalentes.

Special attention must be given to consumers and consumer organisations in the applicant countries, as we think that the internal market can only function at its best when the parties in the market are of equal standing.


Nous estimons que le gouvernement fédéral doit amener les Canadiens et les Canadiennes, et tout particulièrement les intervenants des secteurs de l'éducation et de la recherche, à définir les aspects du programme d'innovation qui pourront être explorés et mis en oeuvre en priorité.

We do believe the federal government should engage Canadians, and particularly education and research stakeholders, to help to establish priority areas for the innovation agenda that can be explored and implemented.


À cause de cela, nous estimons avoir une responsabilité toute particulière en matière de politiques d'intérêt public.

We think that bestows upon us a special responsibility to fulfil certain public policy needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons tout particulièrement ->

Date index: 2024-03-26
w