Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Nous estimons que
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Tels qu'ils seront offerts

Traduction de «estimons qu’ils seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality




nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms






Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons qu'environ un tiers des montants relatifs aux programmes couverts par le financement seront apurés d'ici Pâques. L’un des grands points forts de notre concept de développement rural est qu'il contient six priorités essentielles, mais il appartient à chaque État membre ou région de concevoir des programmes adaptés à leur situation.

One of the great strengths of our Rural Development concept is that we have 6 core priorities, but it is up to each Member State or region to design programmes which suit their situation.


J'ajoute que nous sommes en faveur de la divulgation des noms dans certaines circonstances, mais nous estimons qu'à cet égard les juges devraient toujours avoir un rôle à jouer dans la détermination des circonstances dans lesquelles les noms seront divulgués et du moment où ils le seront.

I want to say that we support the release of names in some circumstances, but we believe that in this respect there should still be a role for judges in exercising discretion as to when and in what circumstances names should be released.


De l’autre côté, le mode de vie occidental a donné naissance à des maladies comme l’obésité, différents types de cancer et de diabète: des maladies dont nous estimons qu’elles seront responsables de 72 % des décès à l’horizon 2020.

On the other hand, the model in the West has given rise to diseases such as obesity, various types of cancer and diabetes: diseases which we estimate will be responsible for 72% of deaths by 2020.


Parce que nous estimons que ces tests de résistance devraient être obligatoires, même si nous sommes heureux d’apprendre que les 143 centrales nucléaires européennes y seront soumises et soutenons la Commission dans les efforts qu’elle accompli afin de persuader les pays tiers de procéder, eux aussi, à une réévaluation de leurs centrales. Qui plus est, nous sommes déçus de constater que ces tests de résistance seront menés par les exploitants eux-mêmes.

This is so because we believe that the stress tests should have been made obligatory. However, we are pleased to hear that the 143 European nuclear plants are going to be subject to the stress tests, and we also support the Commission in its efforts to persuade third countries to re-evaluate their plants as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons dès lors que faciliter le processus d’introduction d’espèces exotiques dans l’aquaculture doit avoir pour contrepartie une définition rigoureuse des exigences auxquelles seront soumises les installations aquacoles fermées, conformément aux résultats du projet IMPASSE.

We therefore believe that relaxing the introduction procedure for alien species in aquaculture must go hand in hand with the most stringent definition possible of the requirements with which closed aquaculture facilities will have to comply, in keeping with the results of the IMPASSE project.


Quoi qu’on en dise, nous avons réussi, par la négociation, à obtenir 800 millions d’euros supplémentaires pour nos jeunes. Ces fonds permettront à nombre de jeunes de l’Union européenne - nous estimons qu’ils seront des centaines de milliers en plus par rapport à la dernière fois - de bénéficier d’un enseignement de meilleure qualité dans un autre État membre et à se prémunir ainsi du chômage.

Whatever else may be said about it, we have succeeded, by negotiation, in getting EUR 800 million more for our young people, money that will make it possible for many young people within the European Union – we estimate that there will be hundreds of thousands more of them than last time – to get better education in another Member State and thereby protect themselves against unemployment.


Stimuler la coopération entre les institutions supérieures de contrôle de l'Union constitue également l'une de nos priorités; une grande partie de nos ressources seront affectées à cette tâche, mais nous estimons qu'elles seront bien employées.

Promoting cooperation between the EU's Supreme Audit Institutions is also one of our priorities and will rightly absorb part of our resources.


Vous constaterez que nous estimons dans l'ensemble que ce cadre de dispositions statutaires fournira les éléments essentiels de la réforme : le passage à un système dans lequel les membres du personnel de toutes les institutions européennes recevront des indemnités adéquates, pourront exploiter leurs talents et seront encouragés à progresser dans leur carrière car leurs efforts seront récompensés.

You will see that we are basically satisfied that this framework of Staff Regulations will deliver the core parts of the reform: the move to a personnel system where members of staff in all the European institutions will be properly compensated, will be able to exploit their talents and encouraged to progress their careers in a system that rewards their efforts.


En outre, il y aura réduction des coûts d'administration. Nous estimons qu'elles seront de 97 à 162 millions de dollars».

As well, we estimate administrative cost savings in the range of $97 million to $162 million”.


Dans un avenir prévisible, les dépenses continueront de croître à tout le moins au taux de 5 p. 100. Nous estimons qu'elles seront considérablement plus élevées, compte tenu du bilan du gouvernement jusqu'à maintenant.

The projection for the foreseeable future is that spending growth will continue at a rate of at least 5%. We think it will likely be substantially higher than that given the track record of the government to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons qu’ils seront ->

Date index: 2025-03-22
w