Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Nous estimons que
Nous estimons que tous les couples y ont droit.
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tous les doigts
Traduction
WCEFA

Vertaling van "estimons que tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity




nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]






asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réalité, nous estimons que, tous envois postaux de ce genre confondus, il devrait y avoir plus de 100 000 victimes, mais il est impossible de savoir de façon précise quel est leur nombre, à moins d'aller vérifier tous les comptes.

In fact, we estimate that there are over 100,000 victims out there with all these different mail-outs that have gone out, but there's no real way of telling exactly how many victims there are unless you audit all the books.


Monsieur le Président, comme nous estimons que tous les Canadiens devraient avoir un logement sûr et abordable, nous avons investi dans une aide permettant à quelque 600 000 familles de se loger à prix abordable.

Mr. Speaker, because we believe that all Canadians should have safe, secure and affordable housing, we have invested in supporting some 600,000 families receive affordable housing.


Nous estimons, en conclusion, que les comptes des FED pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière des FED, ainsi que le résultat de leurs opérations, leurs flux de trésorerie et la variation de l’actif net pour l’exercice clos à cette date, conformément aux dispositions du règlement financier ainsi qu’aux règles comptables adoptées par le comptable.

We conclude that the EDFs’ accounts for the financial year ending 31 December 2014 present fairly, in all material respects, the financial position of the EDFs and the results of their operations, their cash flows and the changes in net assets for the year then ended, in accordance with the provisions of the Financial Regulation and the accounting rules adopted by the accounting officer.


Nous estimons que les recettes sous-jacentes aux comptes pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 sont, dans tous leurs aspects significatifs, légales et régulières.

In our opinion, revenue underlying the accounts for the year ended 31 December 2014 is legal and regular in all material respects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que les comptes annuels des 8e, 9e, 10e et 11e FED pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière au 31 décembre 2014, le résultat de leurs opérations, leurs flux de trésorerie, ainsi que la variation de l’actif net pour l’exercice clos à cette date, conformément au règlement financier des FED et aux normes comptables internationalement admises pour le secteur public.

In our opinion, the annual accounts of the 8th, 9th, 10th and 11th EDFs for the year ended 31 December 2014 present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2014, the results of their operations, their cash flows and the changes in net assets for the year then ended, in accordance with the EDF Financial Regulation and with accounting rules based on internationally accepted accounting standards for the public sector.


Nous estimons que tous les couples y ont droit.

We believe that they must be extended to all couples.


Nous estimons que tous les États membres doivent entreprendre cette démarche parce que, malgré tous les inconvénients et les problèmes qui peuvent exister en ce qui concerne l’efficacité des antiviraux, ils constitueront notre première ligne de défense, nos premières armes face au virus, à la maladie, en cas de pandémie.

We feel that it is a process that all Member States have to engage in, because despite all the drawbacks and all the problems that may exist in regard to the effectiveness of the antivirals, it will be the first line of defence. It will be our first means of dealing with the virus, with the disease, in the event of a pandemic.


Notre objectif doit être qu’Israël et la Palestine puissent tous deux vivre à l’intérieur de frontières sûres et nous estimons que tous les habitants de la région - Israéliens comme Palestiniens - ont la même dignité.

We must seek to enable both Israel and Palestine to live within secure borders, and we declare that all the people of that region – Israelis and Palestinians alike – are endowed with the same dignity.


Nous estimons que tous les citoyens doivent jouir des droits liés à leur propriété.

We believe that a person has a right to his or her property.


[Traduction] Nous estimons que tous les Canadiens devraient être en mesure de s'acheter une maison.

[English] We believe that every Canadian should have access to home ownership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons que tous ->

Date index: 2024-10-01
w