Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela ressemble beaucoup au mandat du forum national.

Traduction de «estimons que cela ressemble beaucoup » (Français → Anglais) :

Cela ressemble beaucoup au premier ministre qui dit: «J'ai été élu par 38 p. 100 de la population il y a deux ans et demi, et cela veut dire que je peux faire tout ce que je veux pendant cinq ans».

It sounds a lot like the Prime Minister who says “I was elected with 38% of the popular vote two and a half years ago which means I can do virtually anything I want for the next five years”.


Le gouvernement promettait quelque chose de très nouveau, mais finalement, cela ressemble beaucoup à ce qui se fait déjà dans les provinces.

The government promised something totally new but, ultimately, this looks a lot like what is already happening in the provinces.


Nous réclamons un cadre juridique car nous estimons que cela ressemble beaucoup trop à de la législation en secret.

We want to see a legal framework for them because we believe that this is far too much like secret law-making.


Cela signifie que le débat portant sur la résorption des grands déficits publics est beaucoup plus important que ce à quoi devraient ressembler les réglementations de chaque marché financier.

This means that the debate about getting away from the large budget deficits is much more important than what individual financial market regulations should look like.


Tout cela, c'était la conspiration de 14 personnes» (1615) Cela ressemble beaucoup à la conspiration des 12 singes.

It was all this conspiracy of the 14 individuals” (1615) It sounds a lot like the conspiracy of the 12 monkeys.


Cela ressemble beaucoup à une cote de crédit ou à la confiance que les gens vous porte.

It has much in common with the trust people have in you.


Nous estimons dès lors que cela n'a pas beaucoup de sens de débattre de la question aujourd'hui.

We do not, therefore, feel that it makes much sense to debate that today.


Nous estimons également que cela n'a pas beaucoup de sens d'inclure des éléments qui pourraient entraîner des retards supplémentaires dans le processus de mise à disposition de cette aide.

Neither do we believe that it makes much sense to include elements involving additional delays in the whole process of making this assistance available.


Cela ressemble beaucoup au mandat du forum national.

It is very similar to the mandate of the national forum.


Pour beaucoup de personnes extérieures, c'est à cela que ressemble la politique du Conseil.

I must say that is how many people on the outside view the Council’s policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons que cela ressemble beaucoup ->

Date index: 2022-05-30
w