Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimons que ce projet de loi reflète vraiment " (Frans → Engels) :

Il va sans dire que le mot «handicap» n'a plus sa place dans la société contemporaine, et ce n'est pas que de la sémantique pour s'assurer que ce projet de loi reflète vraiment une perspective moderne.

It goes without saying that the term handicap is no longer acceptable in today's society, and it is more than just semantics to ensure that this bill reflects a modern view.


Nous estimons que ce projet de loi reflète la volonté du gouvernement d'en arriver à une solution équilibrée, susceptible de satisfaire tout le monde.

We believe this bill demonstrates a great effort on the part of the government to arrive at a balanced solution that provides something for everyone.


20. salue les conclusions de la Conférence internationale des donateurs «Ensemble pour le renouveau du Mali», qui s'est tenue le 15 mai 2013; souligne que les donateurs se sont engagés à donner 3,25 milliards d'euros au Mali au cours des deux prochaines années, l'Union jouant un rôle de premier plan dans cette initiative en promettant 520 millions d'euros; prend note avec satisfaction du plan pour la relance durable du Mali (PRED) adopté par le gouvernement malien; se félicite de l'attention particulière accordée à la garantie de la transparence des comptes publics et des comptes des industries extractives; soutient l'approbation, par le gouvernement malien, du projet de loi co ...[+++]

20. Welcomes the conclusions of the International Donor Conference ‘Together for a New Mali’, held on 15 May 2013; stresses that donors have undertaken to donate EUR 3.25 billion to Mali in the next two years, with the EU leading the pledges with EUR 520 million; commends the Malian Government’s Plan for the Sustainable Recovery of Mali (PRED); welcomes the particular attention given to ensuring the transparency of public accounts and those of the extractive industries; supports the Malian Government’s approval of the draft law against illicit enrichment, and emphasises the importance of carrying out the Donor Conference commitment t ...[+++]


20. salue les conclusions de la Conférence internationale des donateurs "Ensemble pour le renouveau du Mali", qui s'est tenue le 15 mai 2013; souligne que les donateurs se sont engagés à donner 3,25 milliards d'euros au Mali au cours des deux prochaines années, l'Union jouant un rôle de premier plan dans cette initiative en promettant 520 millions d'euros; prend note avec satisfaction du plan pour la relance durable du Mali (PRED) adopté par le gouvernement malien; se félicite de l'attention particulière accordée à la garantie de la transparence des comptes publics et des comptes des industries extractives; soutient l'approbation, par le gouvernement malien, du projet de loi co ...[+++]

20. Welcomes the conclusions of the International Donor Conference ‘Together for a New Mali’, held on 15 May 2013; stresses that donors have undertaken to donate EUR 3.25 billion to Mali in the next two years, with the EU leading the pledges with EUR 520 million; commends the Malian Government’s Plan for the Sustainable Recovery of Mali (PRED); welcomes the particular attention given to ensuring the transparency of public accounts and those of the extractive industries; supports the Malian Government’s approval of the draft law against illicit enrichment, and emphasises the importance of carrying out the Donor Conference commitment t ...[+++]


Vous pouvez compter sur le Bloc québécois pour s'atteler à la tâche et faire en sorte que le projet de loi reflète vraiment les demandes et les besoins des personnes atteintes de troubles mentaux ainsi que des organismes qui s'en occupent, et qu'il sauvegarde également la sécurité de la population.

You can count on the Bloc Québécois to do what is needed to ensure that the bill reflects the real wishes and needs of persons with mental disorders and the organizations that support them, and that it also safeguards public security.


– (DA) Monsieur le Président, je commencerai par souhaiter bonne chance à M. Barroso, car le président de la Commission est parvenu à bâtir une Commission qui reflète vraiment son projet politique d’implication de l’UE.

– (DA) Mr President, I would like to start by wishing Mr Barroso luck, because the President of the Commission has genuinely succeeded in putting together a Commission that reflects his political project involving the EU.


– (DA) Monsieur le Président, je commencerai par souhaiter bonne chance à M. Barroso, car le président de la Commission est parvenu à bâtir une Commission qui reflète vraiment son projet politique d’implication de l’UE.

– (DA) Mr President, I would like to start by wishing Mr Barroso luck, because the President of the Commission has genuinely succeeded in putting together a Commission that reflects his political project involving the EU.


Nous estimons que le projet ne reflète pas la vérité et la clarté budgétaire, et qu'il n'est pas suffisamment transparent.

We do not see that the draft reflects budgetary truthfulness and budgetary clarity, that it is sufficiently transparent.


Au moins, nous saurions alors si le projet de loi reflète vraiment le Règlement.

At least then we'd know whether the bill really does reflect the regulations.


Clair et moi-même, leur représentante, estimons que ce projet de loi reflète vraiment le genre de Canada que nous souhaitons dans les années à venir, à notre retraite, pour nos enfants, pour nos petits-enfants.

Clair and I as their representative suggest the bill is about the kind of Canada we want for the future, in our retirement for our children, for our grandchildren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons que ce projet de loi reflète vraiment ->

Date index: 2024-03-29
w