Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui à la balance des paiements
Assistance de balance des paiements
Concevoir des stratégies pour gérer les paiements
Concours de balance des paiements
Définir des stratégies de gestion des paiements
Déterminer des stratégies de gestion des paiements
Enregistrer les paiements
Financement de la balance des paiements
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Nous estimons que
Paiement de prélèvement
Paiement par avis de prélèvement
Paiement par prélèvement automatique
Paiement par virement automatique
Paiement préautorisé
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Règlement par avis de prélèvement
Saisie en cas de non-paiement de loyer
Saisie en cas de non-paiement du loyer
Saisie-gagerie pour défaut de paiement de loyer
Saisie-gagerie pour défaut de paiement de rente
Saisie-gagerie pour non-paiement de loyer
Situation de balance des paiements
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Solde des paiements extérieurs
Soutien à la balance des paiements
Superviser les transactions financières
Traiter les modes de paiement
Traiter les paiements
élaborer des stratégies pour gérer les paiements
état de la balance des paiements
état du paiement pour un service

Vertaling van "estimons les paiements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
état du paiement pour un service

Payment for service status


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

balance of payments position | balance of payments statement


appui à la balance des paiements | assistance de balance des paiements | concours de balance des paiements | concours financier au titre de la balance des paiements | financement de la balance des paiements | soutien à la balance des paiements

balance of payments assistance | balance of payments support


nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]




saisie en cas de non-paiement de loyer | saisie en cas de non-paiement du loyer | saisie-gagerie pour défaut de paiement de loyer | saisie-gagerie pour défaut de paiement de rente | saisie-gagerie pour non-paiement de loyer

distress for rent


concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements

develop methods to optimize payment handling | implement payment procedures | set payment handling strategies | set strategies for payment handling


enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements

accept payments | processing payments | process a payment | process payments


paiement par prélèvement automatique [ paiement par avis de prélèvement | paiement de prélèvement | paiement par virement automatique | règlement par avis de prélèvement | paiement préautorisé ]

preauthorized payment


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

handle finance transactions | process financial transactions | deal with money handling | handle financial transactions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l’importance du problème dont il est fait état dans le point où nous justifions l’opinion défavorable relative à la légalité et à la régularité des paiements sous-jacents aux comptes, nous estimons que les paiements sous-jacents aux comptes relatifs à l’exercice clos le 31 décembre 2014 sont affectés par un niveau significatif d’erreur.

In our opinion, because of the significance of the matters described in the basis for adverse opinion on the legality and regularity of payments underlying the accounts paragraph, the payments underlying the accounts for the year ended 31 December 2014 are materially affected by error.


Nous ne sommes pas des experts en législation sur les valeurs mobilières, ni en répercussions qu'une telle législation aura sur la participation des maisons de courtage en valeurs mobilières ou des fonds mutuels au système de paiement. Toutefois, nous estimons pouvoir être utiles au ministère des Finances dans son étude de ces questions et pouvoir lui expliquer les répercussions sur le système de paiement.

We are not experts in securities law, nor in what ramifications securities law will have on the participation of securities dealers or mutual funds in the payments system.We do feel, however, that we can be helpful to the Department of Finance as it goes through these issues, and that we can explain the ramifications for the payments system.


Par ailleurs, le fait de verser un paiement pour bénéficier d'un avantage commercial est déjà considéré comme de la corruption, et donc illégal, en vertu de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers. C'est pourquoi nous estimons que l'élimination de la défense fondée sur les paiements de facilitation ne constituera pas, pour les entreprises canadiennes, un désavantage concurrentiel sur les marchés internationaux.

Conversely, payments that are made to receive a business advantage constitute bribes, which are illegal under the CFPOA, and, as a result, it is our belief that the elimination of the facilitation payments defence will not create a competitive disadvantage for Canadian companies in international markets.


Nous estimons également que l’indemnité compensatoire – qui, pourrait-on dire, est le principal résultat de ce processus de délimitation, puisqu’elle a pour finalité première de permettre à ces zones de recevoir des paiements compensatoires – est un élément extrêmement important de la politique agricole et, surtout, rend l’agriculture possible là où elle aurait été très difficile autrement, en d’autres termes, dans les zones défavorisées, en particulier les régions montagneuses.

We also believe that the compensatory allowance – which you could say is the most important result of this delimiting process, as this is primarily carried out so that these areas can receive compensatory payments – is an extremely important element of agricultural policy and, above all, makes agriculture possible where it would otherwise be very difficult, in other words, in disadvantaged areas, especially in mountainous areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre Pat Bell a bien voulu nous prêter un des membres de son personnel pour qu'il travaille avec nous, et nous avons essayé ensemble de déterminer ce qu'il en était — il s'agit bien sûr d'estimations, puisque nous estimons les paiements qui seront versés au titre du PCSRA et de l'assurance-récolte en 2006 —, et nous en sommes arrivés à une valeur coût moyen par âcre comme coût d'intrant.

Minister Pat Bell was gracious enough to offer one of his staff to work with the B.C. grain producers, and we went through a process of trying to define this—and yes, some of these are estimates, because we're estimating 2006 CAIS payments and production insurance payments—and we came up with an average cost per acre value as input cost.


Malgré le fait que certaines de nos propositions initiales n’aient pas fait l’objet d’un consensus nécessaire au sien de la commission de la pêche, nous estimons que le rapport soumis aujourd’hui au vote contient des mesures précieuses, comme celles visant à déterminer si les mécanismes d’intervention existants sont les plus adéquats et s’ils sont suffisamment souples pour satisfaire aux besoins pertinents dans les différents États membres; à introduire un paiement compensatoire pour les sardines à l’instar de ce qui existe déjà pour ...[+++]

Despite the fact that some of our initial proposals did not obtain the necessary consensus in the Committee on Fisheries, we consider that the report now put to the vote contains valuable measures, such as measures to determine whether the existing intervention mechanisms are the most suitable ones and whether they are sufficiently flexible to meet the relevant needs in the various Member States; to introduce a compensatory payment for sardines like the one already existing for tuna; to meet the need for the Structural Funds to contribute to the modernisation and creation of support infrastructures for producers in the context of produ ...[+++]


Nous estimons que ces questions devraient continuer à faire partie du premier pilier, de manière à ce que les paiements puissent être versés directement aux viticulteurs.

We believe that these matters should remain part of the first pillar, so that payments can actually go direct to growers.


Nous sommes ravis que votre comité ait décidé d'élargir le débat et de traiter aussi de cette question. Nous estimons que le Canada a un bon système de paiement, mais nos membres sont de plus en plus mécontents des coûts et de la qualité de certains services du système de paiement et ils savent que, au bout du compte, ces coûts seront refilés aux consommateurs, que ce soit directement dans les frais de commodité ou indirectement dans les coûts d'utilisation du système de paiement.

We believe Canada has a good payment system, but our members are increasingly unhappy with the cost and the quality of the service they are receiving in some areas of the payment system, and they know ultimately it is the consumer who pays those costs, whether it's directly in the fee or whether it's hidden as a cost of doing business for the operations that have to use the payment system.


Nous demanderons une augmentation des paiements des Fonds structurels, car nous estimons que les arriérés de paiement actuels ne peuvent être tolérés.

We will call for payments from the Structural Funds to be increased, for we believe that the existing backlog in payments must not be tolerated.


Nous estimons que ce serait une grave erreur de n'augmenter que les paiements de transfert destinés aux soins de santé et qu'il devrait y avoir des augmentations équivalentes dans les paiements de transfert pour l'enseignement postsecondaire.

We believe it would be a serious mistake to only increase transfers for purposes of health, and there should be corresponding increases in transfers for post-secondary education.


w