Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime que toute modification devrait aussi " (Frans → Engels) :

12. estime que toute modification devrait aussi déterminer s'il y a lieu de conférer à la Commission et à l'ensemble des autorités compétentes des États membres le droit de réévaluer la réception ou le certificat de conformité de véhicules, d'exiger le rappel de véhicules ou de suspendre leur mise sur le marché, dès lors qu'elles disposent de motifs légitimes et valablement fondés de suspecter un cas de non-conformité avec les valeurs limites d'émission définies dans le règlement relatif aux normes Euro 5 et Euro 6 ou avec toute autre exigence relevant du régime de réception appliqué aux véhicules motorisés; demande l'élaboration d'essais en service amélior ...[+++]

12. Believes that any revision should also assess whether the Commission and all Member State competent authorities should be given the right to re-assess type approval and certificates of conformity, to require recalls and to stop the placing on the market of vehicles where they find legitimate and well-substantiated grounds to suspect non‑compliance with the EU emissions limit values under the Euro 5/6 Regulation or any other requirement provided for by the type-approval regime for motor vehicles; calls for improved in-service testing of vehicles approve ...[+++]


J'estime que toute modification apportée à un projet de loi d'initiative parlementaire devrait être conditionnelle au consentement du député qui a parrainé le projet de loi.

I believe that any changes made to a private member's bill should have the consent of the private member who sponsored the bill.


Elle estime que la modification proposée de l'article 136 du traité sur le fonctionnement de l'Union ne modifierait en aucune manière les compétences de l'Union européenne. Dans la mesure où la modification proposée a une incidence sur les politiques et actions intérieures de l'Union, elle estime que cette modification devrait être apportée par la procédure simplifiée de modification du traité.

The Commission believes that the proposed amendment to Article 136 of the Treaty on the Functioning of the Union would not alter the competences of the European Union in any way The Commission believes that as the proposed amendment affects the policies and internal actions of the Union, the conditions are met for this to be done through the simplified treaty amendment procedure.


85. estime que toute modification du modèle de gestion devrait prévoir une période transitoire d'application en vigueur exclusivement à l'intérieur de chaque État membre, afin d'éviter toute altération brusque, ce qui permettrait d'en évaluer les résultats avant d'en étendre l'application à l'échelle communautaire;

85. Considers that any change in the management model should include a transitional period of application exclusively within each Member State, in order to avoid any sudden changes and to assess the results before extending its application to Community level;


84. estime que toute modification du modèle de gestion devrait prévoir une période transitoire d'application en vigueur exclusivement à l'intérieur de chaque État membre, afin d'éviter toute altération brusque, ce qui permettrait d'en évaluer les résultats avant d'en étendre l'application à l'échelle communautaire;

84. Considers that any change in the management model should include a transitional period of application exclusively within each Member State, in order to avoid any sudden changes and to assess the results before extending its application to Community level;


23. n'est pas favorable à l'élaboration d'une législation autonome ciblée sur les fonds spéculatifs et les prises de participations privées, mais pense que la Commission devrait rechercher les adaptations appropriées à la réglementation existante; estime que toute modification doit avoir une portée universelle et ne pas être injustement discriminatoire; soutient sans réserve l'amélioration de la régulation et estime qu'une harmonisation n'a lieu d'être que si un dysfonctionnement du marché e ...[+++]

23. Does not support the development of stand-alone legislation targeting hedge funds and private equity but believes that the Commission should investigate appropriate adjustments to existing regulation; believes any changes must be universal and should not be unfairly discriminatory; is a strong supporter of better regulation and believes that harmonisation should occur only when there is evidence of market failure;


Il estime que cette proposition devrait aussi inclure d’autres catastrophes non prévues, notamment la sécheresse.

The EESC believes that this proposal should also cover other forms of disaster, particularly droughts.


37. estime que, dans tous ces domaines, la Commission devrait s'attacher tout particulièrement à fixer des objectifs réalistes, à respecter la subsidiarité et, chaque fois que cela est possible, à se servir d'incitations liées au marché; estime que la Commission devrait aussi reproduire l'exemple qu'elle a déjà donné dans le secteur de la santé publique, en r ...[+++]

37. Believes that in all these fields the Commission should make a special effort to set realistic objectives, respect subsidiarity, and work with market incentives wherever possible; believes that the Commission should also follow the example it has already set in the field of public health, by bringing together a range of often fragmented EU policies, so allowing more integrated coordination, presentation and management of areas of EU policy;


En vertu de l’article 51, une partie ou la totalité d’un plan existant pourrait être adoptée comme plan d’action à l’égard d’une espèce sauvage et, en vertu de l’article 52, des plans d’action pourraient être modifiés (en consultation, sauf pour les modifications mineures). Toute modification devrait être mise dans le registre.

Under clause 51, part or all of an existing plan could be adopted as an action plan for a wildlife species; and under clause 52, action plans could be amended (with consultation required for all but minor amendments) with any amendments included in the public registry.


En vertu de l’article 51, une partie ou la totalité d’un plan existant pourrait être adoptée comme plan d’action à l’égard d’une espèce sauvage et, en vertu de l’article 52, des plans d’action pourraient être modifiés (en consultation, sauf pour les modifications mineures). Toute modification devrait être mise dans le registre.

Under clause 51, part or all of an existing plan could be adopted as an action plan for a wildlife species; and under clause 52, action plans could be amended (with consultation required for all but minor amendments) with any amendments included in the public registry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que toute modification devrait aussi ->

Date index: 2024-05-12
w