Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que l'accord devrait viser » (Français → Anglais) :

La Commission estime que tout changement qui pourrait être considéré en temps opportun devrait viser à maintenir le même niveau de protection et devrait rester cohérent avec le cadre global que fournissent les instruments internationaux existants [15].

The Commission believes that any changes that might in due course be considered should aim to maintain the same level of protection and must be consistent with the overall framework provided by existing international instruments [15].


La négociation de tous les accords conclus dans le domaine de l'aviation entre l'Union et des pays tiers devrait viser à préserver la possibilité, pour l'Union, d'agir sur les questions environnementales, y compris en ce qui concerne des mesures tendant à atténuer l'incidence des activités de l'aviation sur le changement climatique.

The negotiation of all Union aviation agreements with third countries should be aimed at safeguarding the Union's flexibility to take action in respect of environmental issues, including with regard to measures to mitigate the impact of aviation on climate change.


La négociation de tous les accords aériens entre l’Union et des pays tiers devrait viser à préserver la possibilité, pour l’Union, d’agir sur les questions environnementales, et notamment de prendre des mesures tendant à atténuer l’impact du secteur de l’aviation sur les changements climatiques.

The negotiation of all Union aviation agreements with third countries should be aimed at safeguarding the Union’s flexibility to take action in respect of environmental issues, including with regard to measures to mitigate the impact of aviation on climate change.


12. estime que l'accord devrait viser à accroître la transparence et l'obligation de rendre compte en ce qui concerne les investissements réalisés par les fonds souverains;

12. Considers that the agreement should seek to promote increased transparency and accountability with regard to investments made by sovereign wealth funds;


12. estime que l'accord devrait viser à accroître la transparence et l'obligation de rendre compte en ce qui concerne les investissements réalisés par les fonds souverains;

12. Considers that the agreement should seek to promote increased transparency and accountability with regard to investments made by sovereign wealth funds;


Le Conseil européen estime que l'action future de l'Union devrait viser à réduire la vulnérabilité face aux catastrophes en élaborant une approche stratégique à l'égard de leur prévention et en améliorant encore les dispositifs de préparation et de réaction, dans le respect des compétences nationales.

The European Council considers that future Union action should be guided by the objectives of reducing vulnerability to disasters by developing a strategic approach to disaster prevention and by further improving preparedness and response while recognising national responsibility.


De l'avis du rapporteur, l'accord devrait viser la coopération entre autorités judiciaires ordinaires et ne devrait donc pas concerner la collaboration avec des tribunaux spéciaux.

Your rapporteur takes the view that the agreement should target cooperation between ordinary judicial authorities and should not, therefore, involve cooperation with special tribunals.


Cet accord devrait viser à réduire sensiblement les émissions en tenant pleinement compte, entre autres, des résultats du troisième rapport d'évaluation du GIEC et prendre en compte la nécessité de s'orienter vers une répartition équitable globale des émissions de gaz à effet de serre.

This agreement should aim at cutting emissions significantly, taking full account, inter alia, of the findings of the IPCC 3rd Assessment Report, and take into account the necessity to move towards a global equitable distribution of greenhouse gas emissions.


Cet accord devrait viser à réduire sensiblement les émissions (de 1% par an d'ici à 2020 par rapport aux niveaux de 1990) et prendre en compte la nécessité de s'orienter vers une répartition équitable globale des émissions de gaz à effet de serre.

This agreement should aim at cutting emissions significantly (by 1% per annum by 2020 compared with 1990 levels) and take into account the necessity to move towards a global equitable distribution of greenhouse gas emissions.


Cet accord devrait viser à réduire sensiblement les émissions et prendre en compte la nécessité de s'orienter vers une répartition équitable globale des émissions de gaz à effet de serre.

This agreement should aim at cutting emissions significantly and take into account the necessity to move towards a global equitable distribution of greenhouse gas emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que l'accord devrait viser ->

Date index: 2022-01-26
w