Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime que cet opérateur contrevient gravement " (Frans → Engels) :

1. Si l'assemblée générale estime qu'un membre ou un observateur contrevient gravement aux présents statuts ou au règlement intérieur, et si le membre ou l'observateur ne remédie pas audit manquement dans un délai de six mois, l'assemblée générale peut décider d'exclure le membre ou l'observateur défaillant.

1. If the General Assembly decides that a Member or an Observer is acting in serious breach of the Statutes and the Internal Rules of Procedure, and if the Member or Observer has failed to rectify such breach within a period of six months, the General Assembly may decide to expel the defaulting Member or Observer.


1. Si l'assemblée générale estime qu'un membre ou un observateur contrevient gravement aux présents statuts ou au règlement intérieur, et si le membre ou l'observateur ne remédie pas audit manquement dans un délai de six mois, l'assemblée générale peut décider d'exclure le membre ou l'observateur défaillant.

1. If the General Assembly decides that a Member or an Observer is acting in serious breach of the Statutes and the Internal Rules of Procedure, and if the Member or Observer has failed to rectify such breach within a period of six months, the General Assembly may decide to expel the defaulting Member or Observer.


4. Un État membre peut refuser l’application de l’article 6, paragraphes 1 et 2, à un «opérateur sûr» d’un autre État membre s’il estime que cet opérateur contrevient gravement aux règles de sûreté.

4. A Member State may refuse application of article 6(1) and 6(2) to a “secure operator” of another Member State when this operator is found to be in serious breach of security rules.


4. Un État membre peut refuser l’application de l’article 6, paragraphes 1 et 2, à un «opérateur sûr» d’un autre État membre s’il estime que cet opérateur contrevient gravement aux règles de sûreté.

4. A Member State may refuse application of article 6(1) and 6(2) to a “secure operator” of another Member State when this operator is found to be in serious breach of security rules.


1. Les États membres adoptent des règles autorisant le retrait du statut d’«opérateur sûr» lorsqu’ils estiment que l’opérateur contrevient gravement ou de manière répétée aux conditions selon lesquelles le statut a été attribué.

1. Member States shall introduce rules which allow withdrawal of “secure operator” status where the operator is found to be in serious or repeated breach of the conditions under which the status was awarded.


1. Les États membres adoptent des règles autorisant le retrait du statut d’«opérateur sûr» lorsqu’ils estiment que l’opérateur contrevient gravement ou de manière répétée aux conditions selon lesquelles le statut a été attribué.

1. Member States shall introduce rules which allow withdrawal of “secure operator” status where the operator is found to be in serious or repeated breach of the conditions under which the status was awarded.


La Commission estime que le décret législatif italien n°261 du 22 juillet 1999 qui établit cette réservation contrevient à l'article 86 §1 en liaison avec l'article 82 du Traité. Cette décision fait suite a une plainte déposé à l'encontre de l'Etat italien concernant la réservation au profit de l'opérateur historique de la phase de livraison du courrier hybride (courrier dans lequel ...[+++]

The decision follows a complaint lodged against Italy on the basis that the delivery phase of hybrid mail (in which postal items are generated electronically) had been reserved for the incumbent operator. The Commission takes the view that the Italian Legislative Decree n°261 of 22 July establishing those arrangements, which prevents private suppliers from offering the full range of hybrid mail services, is incompatible with Article 86(1) of the Treaty, read in conjunction with Article 82.


w