Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que cela constituera sûrement » (Français → Anglais) :

65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les partenaires à construire des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment grâce à des programmes de renforcement des capacités institutionnelles, ainsi qu'en vue de conclure des arrangements équilibr ...[+++]

65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular states, especially through institutional-ca ...[+++]


Le projet d'avis soutient la proposition de la Commission visant à créer un Institut européen pour l'égalité entre hommes et femmes. Le Comité estime que cela constituera un instrument efficace, doté d'un fort potentiel, pour soutenir les efforts de l'UE et des États membres afin de progresser dans la promotion de l'égalité entre hommes et femmes, tant sur le plan juridique que dans la pratique.

The draft opinion supports the Commission proposal to establish a European Institute for Gender Equality, believing it will become an effective instrument - with great potential - for supporting the efforts of the EU and the Member States to make progress in promoting gender equality in both laws and in practice.


J'estime qu'ils ont raison de penser que s'ils acceptent maintenant, cela constituera un nouvel endossement de l'initiative américaine.

I think they're correct that if they go along now, it means a further endorsement of the American initiative.


Cela constituera un grand pas vers la production durable d'énergie à partir de la fusion nucléaire, laquelle est appelée à devenir une source efficace d'énergie dans quelques décennies; l'on ne saurait sous-estimer l'importance de cette évolution; à ce titre, la recherche associée mérite le financement proposé.

This will be a major step towards sustained production of energy from nuclear fusion, which is expected to become an efficient source of energy within a few decades; the importance of this development cannot be underestimated, consequently the associated research deserves the proposed funding.


13. considère à cet égard que l'affaire Grigory Pasko est éminemment représentative de la situation qui règne actuellement sur le plan de la liberté d'expression; estime que si sa condamnation est maintenue, cela constituera un revers considérable sur le plan du développement de l'État de droit en Russie, et convie le Conseil et la Commission à aborder cette question avec les autorités russes;

13. Believes in this connection that the case of Grigory Pasko is highly symbolic of the present situation as regards freedom of speech; considers that if his conviction stands it will be a considerable setback for the development of the rule of law in Russia and urges the Council and the Commission to raise this case with the Russian authorities;


13. considère à cet égard que l'affaire Grigori Pasko est éminemment représentative de la situation qui règne actuellement sur le plan de la liberté d'expression; estime que si sa condamnation est maintenue, cela constituera un revers considérable sur le plan du développement de l'État de droit en Russie, et convie le Conseil et la Commission à aborder cette question avec les autorités russes;

13. Believes in this connection that the case of Grigory Pasko is highly symbolic of the present situation as regards freedom of speech; considers that if his conviction stands it will be a considerable setback for the development of the rule of law in Russia and urges the Council and the Commission to raise this case with the Russian authorities;


10. considère à cet égard que l'affaire Grigory Pasko est éminemment représentative de la situation qui règne actuellement sur le plan de la liberté d'expression; estime que si sa condamnation est maintenue, cela constituera un revers considérable sur le plan du développement de l'État de droit en Russie, et convie le Conseil et la Commission à aborder cette question avec les autorités russes;

10. Believes in this connection that the case of Grigory Pasko is highly symbolic of the present situation as regards freedom of speech; considers that if his conviction stands it will be a considerable setback for the development of the rule of law in Russia and urges the Council and the Commission to raise this case with the Russian authorities;


Le Conseil d'association estime que cela constituera un nouveau jalon dans le processus de préparation à l'adhésion.

The Association Council considers that these will constitute additional steps towards accession.


Le Conseil d'association a noté que les deux parties sont prêtes à entamer dans les plus brefs délais des négociations sur des concessions réciproques portant sur les produits agricoles, en vue d'intensifier la libéralisation commerciale bilatérale et d'améliorer l'accès au marché.Il estime que cela constituera un nouveau jalon dans le processus de préparation à l'adhésion.

The Association Council noted that both Parties are ready to open negotiations on mutual concessions in agricultural products as soon as possible, with a view to increasing bilateral trade liberalisation and improving market access. It considers that this will constitute an additional step towards accession.


Il estime que cela constituera un nouveau jalon dans le processus de préparation à l'adhésion.

It considers that this will constitute an additional step towards accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que cela constituera sûrement ->

Date index: 2022-07-07
w