Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimations que nous devrons accroître " (Frans → Engels) :

Si nous songeons aux pressions auxquelles le monde est confronté, soit de nourrir plus de 9 millions de personnes d'ici 2050, les estimations que nous devrons accroître la productivité de 70 p. 100 pour alimenter cette population croissante, devoir le faire de façon durable, faire croître la productivité malgré des ressources en terres et en eau limitées, je pense que la science sera un élément clé pour l'avenir du secteur ainsi que pour le bien-être des gens de façon générale.

When we look at the pressures that the world is facing — in terms of feeding over 9 million people by 2050, estimates that we need to increase productivity by 70 per cent to feed that growing population, doing it sustainably, growth in productivity within limited resources, land, water — I think science will be a key component to the future of the sector and for well-being of the people generally.


Nous devrons accroître la discipline commerciale dans le réseau portuaire et simplifier le processus de prise de décisions.

We need to step up the commercial discipline of the port system and to simplify the decision-making process.


Toutefois, si nous décidons effectivement que nous voulons rendre plus facile la déclaration des effets indésirables par les professionnels de la santé, les pharmaciens et le public, j'estime que nous devrons réfléchir à la manière dont nous intégrerons cela aux dossiers médicaux électroniques.

However, if we do decide that we will make it easier for health professionals, pharmacists and the public to report these adverse drug reactions, I think we will have to think about how we will then incorporate it into the electronic medical record.


Nous savons que notre population augmentera de trois milliards d'ici 2050, et nous devrons accroître la production de nourriture de 70 p. 100. Franchement, à mon avis, nous devons déployer toutes les stratégies possibles pour y arriver de manière significative.

We know our population is going to grow by another three billion by 2050, and we're going to have to increase food production by 70%. Frankly, in my mind, we need to deploy every strategy possible to do that in a meaningful way.


Néanmoins, si nous voulons appliquer une politique sérieuse, nous devrons accroître le financement de notre politique agricole, pour une politique agricole commune plus juste, plus efficace et plus viable.

However, if we want to apply serious policy, we should increase funding for our agricultural policy, for a fairer, more effective and more viable common agricultural policy.


La commission du commerce estime que nous devons accroître la visibilité de l’aide aux échanges commerciaux, que nous devons faciliter la mobilisation de ce soutien et que nous devons préalablement envoyer le signal requis à la conférence ministérielle de l’OMC devant se tenir à Hong Kong en décembre, afin de montrer que nous considérons ce type d’assistance avec sérieux.

The Trade Committee believes that we need to bring more visibility to aid for trade, that we need to make it easier to mobilise aid for trade and that we need to send the right signal in advance of the WTO Ministerial Conference to be held in Hong Kong in December that we take aid for trade seriously.


Au cours de ces dernières années, la Commission a fait un effort surhumain au niveau de sa stratégie de lutte contre le VIH mais, à l’instar de M. Bowis et de Mme Van Lancker, j’estime que nous devrons prendre des mesures beaucoup plus ambitieuses dans le futur.

The Commission has made a superhuman effort in recent years in its strategy to combat HIV but, just like Mr Bowis and Mrs Van Lancker, I think that we need to take far more ambitious steps in the future.


Je ne prétends pas que nous devons tout accepter, mais j'estime que nous devrons faire preuve de magnanimité et que nous devrons accepter que l'élargissement soit confus et pas toujours rose.

I am not saying that we must accept everything. I believe, however, that we must contrive to show magnanimity and that we are obliged to accept that enlargement will be messy and untidy.


J’estime également que nous devrons veiller à éviter une inflation dans le recours à la coordination ouverte et à ne pas fixer des objectifs et des quotas européens communs sur tout et sur rien, car nous risquerions alors de détruire ce qui est une bonne idée.

I also think we must take care that open coordination is not used out of all proportion and that we do not set common European objectives and quotas for everything under the sun.


J'estime que nous devrons donner notre appui à ces intentions et je vais certainement le faire dans le cadre de la politique de pêche de la Communauté européenne.

In my view, we should support their initiative; I shall certainly be doing so in the context of the Community's fisheries policy.




Anderen hebben gezocht naar : estimations que nous devrons accroître     nous     nous devrons     nous devrons accroître     estime que nous     nous devons     nous devons accroître     j’estime que nous     pas que nous     également que nous     ces intentions     j'estime que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimations que nous devrons accroître ->

Date index: 2024-04-21
w