Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Est-ce que vous trouvez cela acceptable?
J'espère que vous trouvez cela intéressant.

Vertaling van "est-ce que vous trouvez cela intéressant " (Frans → Engels) :

J'espère que vous trouvez cela intéressant.

I hope you find it interesting.


Premièrement, est-ce que vous trouvez cela intéressant?

First, do you find that interesting?


Est-ce que vous trouvez cela acceptable?

Do you find that acceptable?


Je sais que cela intéresse particulièrement l’Assemblée et c’est la raison pour laquelle je reste à votre disposition pour en discuter maintenant avec les commissions compétentes, ainsi qu’avec les autres députés lorsque vous le souhaiterez.

I know that this is of particular interest to your House and I therefore remain at your disposal to discuss this now and with the relevant committees and with the other Members whenever you wish to do so.


Je voudrais poser la question suivante: comment comptez-vous faire passer ce message aux personnes que cela intéresse?

I suppose the question I want to ask is: how do you intend to get the message out there to those who are interested?


Vous n’avez pas envie de voir la réalité tunisienne, parce que vous trouvez qu’il y a des intérêts économiques, parce que vous trouvez qu’il y a des intérêts dans la lutte contre le terrorisme, parce que vous trouvez qu’il y a des intérêts dans la lutte contre l’immigration illégale en jeu. Tout cela, vous l’avez dit de la manière la plus claire, et vous ressassez des avancées qui datent de Bourguiba sur l’égalité entre les hommes et les f ...[+++]

You do not want to see it because you believe that there are economic interests at stake, and because you believe that there are interests at stake relating to the fight against terrorism and illegal immigration. You have expressed all this in the clearest of terms, and you go on about advances relating to equality between men and women and to the family, advances that date back to Bourguiba’s time.


Est-ce que vous trouvez cela acceptable? Est-ce que vous trouvez cela crédible, monsieur le ministre, ce que vous nous avez dit tout à l'heure, alors que lors du débat du 28, à plusieurs reprises, vous avez toujours répondu au futur, vous avez répondu exactement comme le premier ministre avait répondu le 28 en disant que la question était hypothétique et que quand on aurait des prisonniers, on verrait?

Do you think what you said earlier, is credible, Minister, when during the debate on the 28th, repeatedly, you always answered in the future tense, you answered exactly like the Prime Minister had answered on the 28th, saying that the question was hypothetical and that when we had prisoners, we would see?


Pouvez-vous nous dire quand nous serons mis au courant de ces changements de vote, car il est clair que cela intéresse certains députés.

Can you tell me when we will be told of these changes of vote, because obviously it is of interest to certain Members.


Comment expliquez-vous cela et que trouvez-vous à redire aux actions prises par le gouvernement grec dans le contexte du deuxième cadre communautaire d'appui ?

How do you explain that, and what critical view would you take of the Greek Government's actions during the second Community support framework?


M. Michel Guimond: En tout cas, vous trouvez cela normal.

Mr. Michel Guimond: At any rate, it is normal for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce que vous trouvez cela intéressant ->

Date index: 2023-06-12
w