Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-ce que toutes les minorités devraient avoir » (Français → Anglais) :

La question que je pose est la suivante: est-ce que toutes les minorités devraient avoir droit à l'argent des contribuables selon une formule calculée par tête d'habitant?

The question I am asking is: Should all minorities have rights to the taxpayers' dollars on a per capita basis?


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces ...[+++]

39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that m ...[+++]


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces ...[+++]

39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that m ...[+++]


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces ...[+++]

39 .Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that m ...[+++]


22. se félicite du concept des communautés de la connaissance et de l'innovation (CCI), qui, avec son accent sur l'entrepreneuriat grâce à l'intégration des éléments du triangle de la connaissance, à savoir la recherche, l'enseignement supérieur et l'innovation, est un moteur important d'innovation pour relever les grands défis de société et ainsi un instrument important de création de croissance et d'emplois en Europe; souligne dès lors que toutes les CCI devraient avoir l'entrepreneuriat intégré dans leur structure et dans leur app ...[+++]

22. Welcomes the Knowledge and Innovation Community (KIC) concept which, with its focus on entrepreneurship through integration of the knowledge-triangle components of research, higher education and innovation, is an important driver of innovation with respect to major societal challenges and thus an important instrument for creating growth and jobs in Europe; stresses, therefore, that all KICs should have entrepreneurship embedded in their structure and in their approach to research, innovation and training; emphasises that KICs should integrate and share best practices regarding the use of innovative education and training concepts a ...[+++]


Par conséquent, les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite, que ce soit du fait d'un handicap, de l'âge ou de tout autre facteur, devraient avoir la possibilité d'utiliser les services commerciaux de transport maritime de passagers dans des conditions comparables à celles des autres citoyens.

Consequently, disabled persons and persons with reduced mobility, whether caused by disability, age or any other factor, should have opportunities comparable to those available to other citizens for using commercial passenger maritime services ║.


Quant aux deux premiers objectifs, eLearning se fixe, dans le cadre de eEurope, les objectifs suivants: pour la fin de l'année 2001, toutes les écoles devraient avoir accès sur Internet à des ressources multimédias et des services de soutien, y compris des informations et des ressources pédagogiques sur le Web, devraient être accessibles à tous les enseignants et élèves. Tous les jeunes devraient avoir accès à Internet et aux ressources multimédias dans des centres publics ...[+++]

On the first two components, eLearning sets the following objectives, within eEurope: For end-2001, all schools to have access to the Internet and multimedia resources; support services, including information and teaching resources on the web, to be accessible to all teachers and pupils; and all young people to have access to the Internet and multimedia resources in public centres, including in the least-favoured areas.


D'après nous, toutes les provinces devraient avoir le même statut à l'intérieur de la Confédération, tout comme les Canadiens devraient être égaux aux yeux de la loi.

In our opinion, all provinces should have the same status within Confederation, just as all Canadians should be equal in the eyes of the law.


Il est prévu que toutes les quantités devraient avoir quitté la Communauté dans les tout premiers jours de février. 4. Aide alimentaire - troisième tranche (100 MECU) Des renseignements sont pris sur la possibilité de mettre à disposition pour cette opération les produits demandés par les Russes, et notamment les produits qui devront être achetés sur le marché, c'est-à-dire l'huile végétale et les aliments pour bébés.

It is foreseen that all quantities should have left the Community in the first days of February. 4. Food aid - third package (100 MECU) Information is being collected on the possibility of making available for this purpose the products requested by the Russian side, including those that will have to be bought on the market, i.e. vegetable oil and baby food.


Si vous êtes issu d'une minorité — toutes les minorités devraient bénéficier d'un traitement égal.

If you're a minority, all minorities should be treated equally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce que toutes les minorités devraient avoir ->

Date index: 2025-06-08
w