Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-ce qu'il pourrait me dire quel montant " (Frans → Engels) :

Quand l'opposition officielle dit que si nous y dépensions un autre 400 millions de dollars cela réglerait le problème, je ne suis pas d'accord. Je la mets au défi de me dire quel montant exactement le gouvernement doit offrir pour régler le problème.

When the official opposition says if we throw another $400 million at the problem it will go away, I challenge it to tell me the exact amount the government must put on the table to make the problem go away.


Le sénateur Cools: À la page 38, on trouve les subventions de l'ACDI. Pouvez-vous me dire quel montant a été versé à l'Institut national de la magistrature ou au commissaire à la magistrature pour envoyer les juges à l'étranger pour leur permettre de recevoir une formation relativement à l'indépendance de la magistrature dans d'autres pays?

Senator Cools: On page 61, we see CIDA grants. Could you tell me how much of that money was paid to the Canadian National Judicial Institute or the Commissioner of Judicial Affairs to send judges abroad to train judges in judicial independence in other countries?


Est-ce que le ministre des Finances pourrait me dire quel message d'espoir son budget actuel peut annoncer alors que ces secteurs ne font pas de profits et ne bénéficieront pas de baisses d'impôt?

Could the Minister of Finance tell me what message of hope the current budget can offer when these sectors are not generating a profit and will not benefit from the tax cuts?


Le soutien matériel de l’Union européenne, outre l’appui moral, est impératif. C’est d’ailleurs pour cette raison que, depuis plusieurs années déjà, l’effort financier des États membres est renforcé, dans la lutte contre le fléau qui accable le sport et la jeunesse, notamment. La Commission pourrait-elle dire quels montants ont été affectés jusqu’à présent à la guerre contre le dopage et par l’intermédiaire de quels organismes ils le furent?

Both material and moral support from the EU is essential, which is why the Member States have long received financial support for their efforts to combat this scourge affecting sport and young people. Can the Commission say what sums of money have been earmarked for the fight against doping up to the present, and through which bodies?


Le soutien matériel de l'Union européenne, outre l'appui moral, est impératif. C'est d'ailleurs pour cette raison que, depuis plusieurs années déjà, l'effort financier des États membres est renforcé, dans la lutte contre le fléau qui accable le sport et la jeunesse, notamment. La Commission pourrait-elle dire quels montants ont été affectés jusqu'à présent à la guerre contre le dopage et par l'intermédiaire de quels organismes ils le furent?

Both material and moral support from the EU is essential, which is why the Member States have long received financial support for their efforts to combat this scourge affecting sport and young people. Can the Commission say what sums of money have been earmarked for the fight against doping up to the present, and through which bodies?


La Commission pourrait-elle dire quel montant est éventuellement en jeu dans le deuxième cas et si elle convient que l’aide d’État devrait en fait être internalisée dans le prix de revient de l’énergie nucléaire plutôt que d’être répercutée sur le contribuable?

How much money could be involved in the second of these cases, and does the Commission agree that State aid ought really to be internalised in the cost price of nuclear power rather than making the tax-payer foot the bill for it?


La Commission pourrait-elle dire quel montant est éventuellement en jeu dans le deuxième cas et si elle convient que l'aide d'État devrait en fait être internalisée dans le prix de revient de l'énergie nucléaire plutôt que d'être répercutée sur le contribuable?

How much money could be involved in the second of these cases, and does the Commission agree that State aid ought really to be internalised in the cost price of nuclear power rather than making the tax-payer foot the bill for it?


Je pourrais dire à mon petit neveu qui est en 6 année qu'il y a 7 293 000 de population et qu'on doit diviser ce nombre par 75, qui est le nombre de circonscriptions, et il pourrait me dire quel est le quotient.

I could tell my young nephew who is in grade 6 that there are 7,293,000 people and that that number needs to be divided by 75, which is the number of ridings.


Est-ce qu'il pourrait me dire quel montant en dollars représente le pourcentage de 10 p. 100 dont on parle, c'est-à-dire le 20 à 30 p. 100 qui ne sera plus disponible sur le marché canadien et qui passera à un marché étranger?

Could he give me a dollar figure for the percentage of 10 per cent we are talking about, in other words, the 20 to 30 per cent that will no longer be available on the Canadian market and will move to a foreign market?


La Commission pourrait-elle indiquer quel montant elle affecte à la lutte contre le VIH et le sida en Afrique du Sud durant l’année 2000 et combien elle prévoit de dépenser en 2001, et pourrait-elle garantir au Parlement que l’utilisation de ces crédits n’est pas entravée par la bureaucratie de Bruxelles et d’Afrique du Sud ?

Can the Commission state how much money it is giving to alleviate HIV/AIDS in South Africa during 2000 and how much it plans to spend in 2001 and can it reassure Parliament that the spending of this money is not being held up by bureaucracy in Brussels and South Africa?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce qu'il pourrait me dire quel montant ->

Date index: 2024-02-22
w