Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "est-ce au moment où vous aurez choisi " (Frans → Engels) :

Voici ma question : est-ce au moment où vous aurez choisi le site que vous commencerez à travailler sur le transfert des déchets d'une province à l'autre et sur l'obtention de l'approbation de la province?

My question is: Once you select one, is that the time that you would begin your work on this interprovincial transfer of waste and getting the provinces to sign off?


Si vous réussissez, lorsque le comité décidera d'entreprendre une étude, ce sera sur le sujet que vous aurez choisi, à moins qu'à un moment donné quelqu'un d'autre.Je vous rappelle la façon dont nous fonctionnons. La majorité l'emporte.

If you can do that, when this committee decides to do a study that is the one that gets done, unless at a given point somebody else comes in— Because you remember the way we've been working; the majority rules here.


J'espère qu'à ce moment-là, vous aurez au moins examiné la question, vous en aurez parlé et vous l'aurez étudiée au point de pouvoir nous présenter quelque chose de plus définitif.

I would hope by then you'll have at least reviewed it and talked about it and studied it to the point where you can get back to us with something more definitive.


- Madame Kauppi, je suis députée dans cette Assemblée depuis longtemps, et je sais donc à quel point il est difficile de savoir à quel moment précis vous aurez la parole.

Mrs Kauppi, I am a long-standing Member of this House.


Monsieur le Commissaire, nous allons soutenir les efforts de la Commission dans ce domaine, mais n’oubliez pas que vous aurez besoin du Parlement. Vous aurez besoin du Parlement en particulier quand le traité aura été ratifié, parce que tout ce que vous ferez maintenant ne pourra pas entrer en vigueur si le Parlement, à un certain moment, ne vous y autorise pas.

We shall support the efforts by the Commission on this point, but the Commission must not forget that it will be needing Parliament, especially when the Treaty has been ratified, because nothing that is being done now can enter into force if Parliament does not authorise it at some point. The Commissioner should tell that to his successor, whether temporary or permanent.


Pour le moment, vous avez été choisi par les chefs de gouvernement, par le Conseil européen, et il revient à ce Parlement, à cette Assemblée, d’approuver votre nomination qui sera, enfin, ratifiée, en même temps que celle des autres membres de la Commission, par les gouvernements des États membres.

For the moment, you have been nominated by the Heads of Government, by the European Council, and it falls to this Parliament, to this House, to approve your nomination, which will finally be ratified, together with that of the other members of the Commission, by the Governments of the Member States.


Le moment que vous avez choisi pour mener ce débat est opportun.

You have chosen an opportune moment for this debate.


Étant donné que vous n’êtes pas repris sur la liste officielle et considérant que celle-ci n’a pas lieu d’être modifiée, je vous donnerai la parole plus tard, lorsque le moment sera venu où vous aurez droit de faire une intervention.

Since your name is not on the official list and as I see no reason for this to be changed, I shall give you the floor later, when you do have the right to make a speech.


C'est le message que vous lirez, et vous utiliserez votre portefeuille personnel Bitcoin, à l'endroit que vous aurez choisi, pour payer 0,333 bitcoin.

That will prompt, and you will use your personal bitcoin wallet, wherever you have chosen, to pay 0.333 bitcoins.


En ce qui concerne le pont, une fois que vous aurez le plan, que vous connaîtrez le plan, que vous connaîtrez les coûts et que vous aurez choisi les entrepreneurs, demanderez-vous au Conseil du Trésor d'approuver le plan d'ensemble afin qu'il sache combien d'argent devra être prévu au cours des quatre ou cinq prochaines années pour la construction du pont?

For the bridge, when you have a plan and you know what it's going to cost and when you have contractors, do you submit a proposal to Treasury Board for the complete plan for them to approve so essentially they know the money that's going to be needed to be allocated over the next four to five years to complete the bridge?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce au moment où vous aurez choisi ->

Date index: 2022-02-25
w