Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiels soient déposés » (Français → Anglais) :

Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Ça veut essentiellement dire que les témoins qui veulent témoigner ici et déposer des documents doivent le faire suffisamment à l'avance pour que les documents soient traduits et qu'ils puissent être déposés au comité dans les deux langues.

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): It means, essentially, that the witnesses who want to testify here and table documents must do so sufficiently in advance to allow time for the documents to be translated and tabled with the committee in both languages.


Je rappelle à la Chambre que ce projet de loi a été déposé le 11 février 2000 et qu'il vise essentiellement, pour des raisons d'équité, à moderniser certains régimes d'avantages et d'obligations afin de garantir que les couples vivant en union de fait, de même sexe ou de sexe opposé, soient traités également devant la loi.

I will remind the House that this bill was introduced on February 11, 2000 and that it is basically designed, for reasons of equity, to modernize certain benefits and obligations in order to guarantee that partners in a common law relationship, whether of the same or opposite sex, are treated equally under the law.


Elle n'est pas traduite, de sorte que nous ne pourrons pas la déposer aujourd'hui, mais essentiellement, ils demandent que des mesures soient prises immédiatement afin de déterminer si le nouveau format de CTV Inc., Northern Ontario Services, s'éloigne des modalités spécifiques de sa licence de télédiffusion ou de l'esprit de ces modalités, ou des observations qui avaient été présentées au CRTC pour appuyer les demandes de renouvellement de licence.

It's not translated, so we won't be able to do it today, but essentially, they're appealing for action to be taken immediately to determine whether CTV Inc'. s new format, Northern Ontario Services, is a deviation from the specific terms and conditions of its television broadcast licences or from the spirit of those terms and conditions, or the material representations made to the CRTC in support of the applications for licence renewal.


(8) considérant que lLa présente directive impose en principe à tous les établissements de crédit d’adhérer à un système de garantie des dépôts; que les directives régissant l'admission des établissements de crédit qui ont leur siège social dans un pays tiers, et notamment la première directive 77/780/CEE du Conseil, du 12 décembre 1977, visant à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice, permettent aux États membres de décider s'ils autorisent ou non les succursales de ces établissements de crédit à exercer leurs activités sur leur territoire, et à quelles conditions; que ces succursales ne bénéficient pas de la libre prest ...[+++]

(8) IWhereas in principle this Directive requires every credit institution to join a deposit-guarantee scheme; whereas the Directives governing the admission of any credit institution which has its head office in a non-member country, and in particular the First Council Directive (77/780/EEC) of 12 December 1977 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (1) allow Member States to decide whether and subject to what conditions to permit the branches of such credit institutions to operate within their territories; whereas such bra ...[+++]


Il n'est pas souhaitable que les amendements essentiels soient déposés par le biais de la procédure de comitologie.

It is not desirable for essential amendments to be made via the comitology procedure.


20. se félicite des avancées obtenues dans la législation en matière d'asile et invite les États membres à entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires afin de mettre pleinement en œuvre cette législation; rappelle néanmoins que les politiques de l'Union européenne en matière d'asile doivent considérer les mineurs non accompagnés comme des enfants avant tout et prie par conséquent les États membres d'exempter autant que possible ces mineurs de l'application de procédures accélérées et de procédures à la frontière; rappelle également que l'État membre qui doit traiter les demandes d'asile déposées dans plusieurs État ...[+++]

20. Welcomes the progress which has been made in asylum legislation and calls on Member States to make the necessary legislative and administrative reforms to effectively implement such provisions; recalls, however, that EU asylum policies must treat unaccompanied minors as children first and urges Member States, therefore, as far as possible to exempt unaccompanied minors from accelerated procedures and from procedures at the border; recalls also that the Member State responsible for an asylum application made in more than one Member State by an unaccompanied minor, with no member of his/her family legally present in the territory of ...[+++]


Il est essentiel que les déposants de ces succursales soient pleinement informés des dispositions qui leur sont applicables en matière de garantie.

It is essential that depositors at such branches should be fully aware of the guarantee arrangements which affect them.


Pour faire face à cette réalité, le groupe PSE a déposé de nombreux amendements pour rappeler que tout renforcement des relations commerciales de l’UE avec l’Inde devait être accompagné d’un encadrement strict, afin que les services publics ne soient pas libéralisés, que la santé publique et l’accès aux médicaments essentiels soient garantis, que les intérêts des personnes et des secteurs les plus vulnérables soient protégés.

To confront this reality, the Socialist Group in the European Parliament has tabled a number of amendments pointing out that any strengthening of the EU’s trade relations with India should be accompanied by a strict framework, to prevent any liberalisation of public services, to guarantee access to public healthcare and essential medicines, and to protect the interests of the most vulnerable people and sectors.


Essentiellement, la motion propose que des hauts fonctionnaires du ministère des Finances et même le ministre, je pense, soient invités à comparaître devant le comité chaque fois que le Budget principal des dépenses ou un budget supplémentaire est déposé à la Chambre, et nous demandons aussi de téléviser les travaux au cours desquels la vérificatrice générale traite d'un sujet relevant de notre mandat.

Basically the motion calls for finance department officials and ultimately, I think, the minister to come before the committee when estimates and supplementary estimates are tabled in the House, and that we also make provision to televise anything the Auditor General makes reference to that we discuss.


Étant donné qu'il est essentiel, du point de vue administratif, que ces modifications soient adoptées avant le début de la campagne agricole 1995-1996 dans l'ouest du Canada, le gouvernement a déposé le projet de loi à l'étude en décembre dernier.

Because it is essential procedurally that these amendments are in place before the beginning of the 1995-96 crop year in western Canada which begins on August 1, the government tabled the legislation which is now before us in December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiels soient déposés ->

Date index: 2024-12-07
w