L'engagement pris avec le Bureau de la concurrence prévoit que, s'il y a une faillite, ce qui comprend une procédure de faillite en vertu de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la situation sera essentiellement la même que si Air Canada avait acheté Canadien, et les engagements seront maintenus.
The undertaking with the Competition Bureau states that if there is an intervening bankruptcy and as a result of that bankruptcy or the bankruptcy proceeding, which includes the Companies' Creditors Arrangement Act, the situation is substantially the same as if Air Canada bought Canadian, then the undertakings will continue.