Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiels qui devraient apparaître quelque " (Frans → Engels) :

Voilà donc un serment qui ne définit pas de façon très claire ces principes essentiels qui devraient apparaître quelque part, dans le préambule ou dans l'article de définition de l'objet du projet de loi, et cela de façon claire.

My understanding of this oath is that it does not define too clearly those essential principles that at least should have been stated in the bill somewhere, either in a preamble or in a purpose clause where they would be clearly defined.


M. Robert Deluce: Si vous me permettez de répondre à cette question, la proposition de Regco est un concept à caractère régional, notre vision étant essentiellement que si un transporteur dominant venait à apparaître, nous regrouperions sous une seule ombrelle les compagnies aériennes régionales qui font partie des réseaux d'Air Canada et de Canadien régional, et ce nouveau transporteur régional axerait ses activités sur les marchés qui ne devraient normaleme ...[+++]

Mr. Robert Deluce: If I can answer that, the Regco proposal is a regionally focused concept, and our vision basically is that in the event that a dominant carrier emerges, we would basically put together the various regional airlines that are involved in Air Canada and Canadian Regional into one carrier, regionally focused and concentrating on the markets that others aren't really likely to be involved in.


2. remarque que, même si la révision en 2004 des directives européennes sur les marchés publics a été utile en permettant de développer davantage le marché unique des marchés publics, le besoin existe – quelques années après la transposition des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en droit national – d'évaluer si des améliorations ou des clarifications des directives sont nécessaires dans le but de combler les lacunes que la pratique a révélées; souligne que de nombreuses parties intéressées jugent les règles relatives aux marchés publics très complexes, entraînant pour leur application des procédures administratives coûteuses et fastid ...[+++]

2. Points out that, although the revision of the EU procurement directives in 2004 led to useful further development of the single market for public procurement, there is a need –some years after the transposition of Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC into national law – to assess whether optimisation and clarification of the directives will be necessary in order to address shortcomings that have become evident in practice; emphasises that many stakeholders see public procurement rules as highly complex, leading to costly and burdensome administrative compliance procedures; deplores the frequent cases of inadequate transposition of t ...[+++]


2. remarque que, même si la révision en 2004 des directives européennes sur les marchés publics a été utile en permettant de développer davantage le marché unique des marchés publics, le besoin existe – quelques années après la transposition des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en droit national – d'évaluer si des améliorations ou des clarifications des directives sont nécessaires dans le but de combler les lacunes que la pratique a révélées; souligne que de nombreuses parties intéressées jugent les règles relatives aux marchés publics très complexes, entraînant pour leur application des procédures administratives coûteuses et fastid ...[+++]

2. Points out that, although the revision of the EU procurement directives in 2004 led to useful further development of the single market for public procurement, there is a need –some years after the transposition of Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC into national law – to assess whether optimisation and clarification of the directives will be necessary in order to address shortcomings that have become evident in practice; emphasises that many stakeholders see public procurement rules as highly complex, leading to costly and burdensome administrative compliance procedures; deplores the frequent cases of inadequate transposition of t ...[+++]


2. remarque que, même si la révision en 2004 des directives européennes sur les marchés publics a été utile en permettant de développer davantage le marché unique des marchés publics, le besoin existe – quelques années après la transposition des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en droit national – d'évaluer si des améliorations ou des clarifications des directives sont nécessaires dans le but de combler les lacunes que la pratique a révélées; souligne que de nombreuses parties intéressées jugent les règles relatives aux marchés publics très complexes, entraînant pour leur application des procédures administratives coûteuses et fastid ...[+++]

2. Points out that, although the revision of the EU procurement directives in 2004 led to useful further development of the single market for public procurement, there is a need –some years after the transposition of Directives 2004/17 and 2004/18 into national law – to assess whether optimisation and clarification of the directives will be necessary in order to address shortcomings that have become evident in practice; emphasises that many stakeholders see public procurement rules as highly complex, leading to costly and burdensome administrative compliance procedures; deplores the frequent cases of inadequate transposition of the rul ...[+++]


Nous avons ici le Kosovo, qui représente un risque énorme: selon les estimations des services de renseignement du Conseil de l’Europe, quelque 100 000 réfugiés, des réfugiés serbes, devraient quitter le Kosovo, et ce sera essentiellement la Voïvodine qui devra gérer cette situation.

Here we have Kosovo, which presents a huge risk; according to Council of Europe intelligence estimates, around 100 000 refugees, Serb refugees, are expected to leave Kosovo, and it will be largely Vojvodina that has to deal with this situation.


À cet effet, les grands principes qui devraient guider la politique budgétaire du gouvernement fédéral sont: continuer à exercer une prudence budgétaire en prévoyant des surplus budgétaires aux fins de la réserve pour éventualités et de la mesure de prudence économique; adopter des hypothèses réalistes dans la planification budgétaire pour ne pas discréditer l'exercice de prudence budgétaire; revoir les dépenses de programmes afin de se concentrer sur l'essentiel; prévoir pour les quelques années à ...[+++]

To that effect, the main principles that should guide the federal government's budget policy are: continue to exercise fiscal prudence by setting aside budget surpluses for the contingency fund, in the interest of economic prudence; adopt realistic hypotheses in budget planning, so as not to discredit the budgetary caution exercise; review program expenditures in order to focus on essential spending; for the next few years, plan increases in program expenditures that keep pace with inflation; use personal and corporate income tax ...[+++]


Créer des entreprises et renforcer l'esprit d'entreprise doivent concourir non seulement à faire apparaître des emplois sur le marché, mais aussi à améliorer ceux qui existent. En outre, un marché sans discrimination de quelque sorte que ce soit est essentiel pour la compétitivité et la croissance.

The creation of more businesses and the strengthening of the entrepreneurial spirit should contribute not only to developing jobs in the market but also to improving existing ones. In addition, a market without any form of discrimination is essential for competitiveness and growth.


Soulignant qu’il s’agit d’une question qui va prendre une importance grandissante (à l’horizon 2025, ce sont quelque cinquante à soixante réacteurs, sur les 155 actuellement en exploitation au sein de l’UE élargie, qui devraient être démantelés), la Commission considère comme essentiel de garantir que les ressources financières seront disponibles et adéquates pour faire face, le moment venu, aux coûts des opérations de démantèlemen ...[+++]

Underlining that this is set to become an increasingly important issue (of the 155 reactors currently operating in the enlarged EU, some 50 to 60 are likely to be decommissioned by 2025), the Commission believes it is vital to ensure that, when the time comes, sufficient financial resources will be available to cover the costs of decommissioning work while guaranteeing a high level of nuclear safety.


Essentiellement, elle a dit que les questions au sujet du rapport et de ces amendements devraient être adressées à quelqu'un d'autre.

In essence, she has said that any questions about the report and those amendments should be directed to someone else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiels qui devraient apparaître quelque ->

Date index: 2023-07-10
w