Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiels que vous auraient transmis vos parents " (Frans → Engels) :

M. Mobarak Ali: Non, mais il y a 50 ans, vos parents ou vos grands-parents n'auraient jamais même imaginé cela, de la même façon que vous n'êtes pas en mesure d'imaginer cela maintenant.

Dr. Mobarak Ali: No, but fifty years ago your parents or grandparents would not even have conceived of this, in the same way you're not able to conceive of it now.


Il faut reconnaître le lien entre l'absence d'une éducation normale, que l'on appartienne à une culture autochtone traditionnelle ou à un foyer judéo-chrétien comme celui où l'ai grandi.Si l'on vous arrache de là pour vous fourrer dans un pensionnat pendant 10 de vos 16 années formatives, vous en sortirez sans les attributs essentiels que vous auraient transmis vos parents.

You have to acknowledge the link between being denied a normal upbringing, whether you're in a traditional, first nations culture or a Judeo-Christian home like the one I grew up in.If you get ripped out of that and stuffed into an institution for 10 out of your 16 formative years, you're going to come out of there lacking some of the basic elements you could have benefited from by exposure to your parents.


Dans 10 ans, lorsque la maternité de votre hôpital local sera vide et que vos parents ne pourront pas recevoir de soins gériatriques parce que les décideurs n'avaient pas accès à des données de recensement précises qui leur auraient permis de prévoir les services dont votre collectivité avait besoin, qu'allez-vous leur dire?

Ten years from now, when your local hospital has an empty maternity ward and your parents can't get geriatric care because the decision-makers didn't have accurate census data to plan for which services were required in that community, what will you say to them?


Je pense que vos parents auraient honte de vous.

I think your parents would be ashamed to see you like this.


Cela est essentiellement dû au fait que, quand les parents à faible revenu travaillent, leur salaire ne reflète pas le fait qu'ils ont des enfants; par contre, lorsqu'on est prestataire de l'aide sociale, l'on répond d'une certaine manière à vos besoins fondamentaux, et l'on tient compte du fait que vous avez des enfants dans le calcul de vos prestations.

This is largely because when low-income families are in the marketplace, their wages do not reflect the fact that there are children in those families, whereas if you're on assistance, basic needs are met in some way, and the fact that you have one or more children is taken into account in terms of the income benefits that you're provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiels que vous auraient transmis vos parents ->

Date index: 2024-08-24
w