Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Honte
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Que honte ne vous fasse dommage
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "honte de vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
que honte ne vous fasse dommage

don't be ashamed to do what is right


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honte à vous, monsieur le sénateur, et honte à votre gouvernement pour ce que vous faites aux soldats canadiens.

Shame on you, senator, and shame on your government for doing this to Canadian soldiers!


Monsieur le Président, je vous demande de ne pas autoriser des questions de cette nature et je vous invite à demander au député de retirer cette mise en contexte déplacée ou d’admettre qu’il est tout simplement dépassé. Monsieur le Président, quelle honte!

I would ask, Mr. Speaker, that you not permit such questions and that you ask the hon. member to withdraw his inappropriate context or otherwise acknowledge he is just simply in over his head.


Élections Canada a dû vous traîner devant la Cour suprême du Canada, où vous. M. Laurie Hawn: Vous devriez avoir honte, M. le Président.

Elections Canada had to take you to the Supreme Court of Canada where you Mr. Laurie Hawn: Shame on you, Mr. Speaker.


Vous êtes élu, je suis élu, il n’y a aucune honte à reconnaître que si j’ai besoin de vous, vous aussi, vous avez besoin de moi! C’est peut-être plus douloureux pour vous que pour moi, mais c’est ainsi.

You are an elected representative, I am an elected representative, and there is no shame in admitting that, if I need you, you also need me; that is probably more painful for you than for me, but that is the way it is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous le dis sérieusement; aujourd'hui, j'ai honte pour notre Parlement et j'ai honte pour l'Union européenne que nous voulons construire, une Union européenne qui accueille et qui fasse que l'ensemble des concitoyens du monde puissent être accueillis dans le cadre de l'Union européenne.

Let me say this in all seriousness: I am ashamed for our Parliament and I am ashamed for the European Union that we are seeking to build, which should be a Union that is open and hospitable and that is able to welcome into its fold all citizens of the world.


Je le répète, bien que vous sachiez bien que c'est loin d'être la vérité (et je joins mes derniers communiqués de presse sur la question de la CCB puisque vous prétendez ne pas les avoir vus), vous semblez croire que vous pouvez induire vos collègues de la Chambre des communes en erreur et c'est une honte de plus pour vous-même et pour votre parti.

Again, although you know this to be opposite to the truth (I have attached my recent press releases on the CWB issue as you are pretending that you haven't seen them), you seem to think you can mislead your fellow members of the House of Commons, and this is a further disgrace to yourself and your party.


C’est ce dont j’ai peur et c’est pour cela que je vous dis d’avoir confiance en l’Europe et de ne pas la sacrifier à une signature dont vous aurez honte comme vous avez eu honte de Nice.

That is what I am afraid of and that is why I say to you that you must trust in Europe and must not sacrifice it to a signature of which you will be ashamed, just as you have been ashamed of Nice.


Si vous êtes allé dernièrement au terminus d'autobus interurbain dans la rue Bay, qui est dirigé par la Commission des transports de Toronto, vous savez que c'est une honte.

Now, if anybody's been down to the Bay Street intercity bus terminal, which is run by the Toronto Transit Commission, they'll know it's a disgrace.


Et c’est une honte, Monsieur Gorostiaga, que vous vous prévaliez de la liberté que vous confère le fait d’être député de cette Assemblée - liberté que vous amis du groupe terroriste ETA bafouent tous les jours - pour vous emporter ici de façon tout à fait scandaleuse.

Furthermore, it is shameful, Mr Gorostiaga, that you should enjoy the freedom associated with being a Member of this House – a freedom over which your friends from ETA ride roughshod every day – and that you use it to make your totally disgraceful outbursts.


Vous devriez avoir honte de ce que vous venez de dire et surtout de ce que vous faites parce que vous êtes président de la commission du développement, vous devriez apporter une contribution plus responsable à la promotion du cessez-le-feu et du dialogue, que les Angolais nous demandent.

Mr Miranda should be ashamed of what he says and what he does, particularly because he is chairman of the Committee on Development and Cooperation and should be making a more responsible contribution to promoting a cease-fire and dialogue, which is what the Angolan people are asking us to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honte de vous ->

Date index: 2023-02-05
w