Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiellement si elle avait vérifié " (Frans → Engels) :

Dans le tableau que la vérificatrice générale nous a remis il y a quelque temps, il y avait un endroit où on indiquait si oui ou non elle avait vérifié la fondation en question.

The chart that the Auditor General provided some time ago included a place that indicated whether or not the Auditor General audited the particular foundation in question.


L’article 1er, sous b), de la directive 2001/23/CE (1), lu en combinaison avec son article 4, paragraphe 1, s’oppose-t-il à une interprétation de la législation espagnole de transposition qui ne contraint pas une entreprise du secteur public titulaire d’un service lié à sa propre activité, nécessitant l’emploi de moyens matériels essentiels à la fourniture de ce service, à reprendre le personnel de l’entrepreneur cocontractant auquel elle avait confié ce service en lui imposant d’utiliser les ...[+++]

Does Article 1[(1)](b) of Council Directive 2001/23/EC (1) of 12 March 2001, in conjunction with Article 4(1) thereof, preclude an interpretation of the Spanish legislation intended to give effect to the Directive, to the effect that a public-sector undertaking, responsible for a service central to its own activities and requiring important material resources, that has been providing that service by means of a public contract, requiring the contractor to use those resources which it owns, is not subject to the obligation to take over the rights and obligations relating to employment relationships when it decides not to extend the contrac ...[+++]


Enfin, le rachat de la deuxième tranche de 150 millions d’euros par la Sparkasse correspond également, pour l’essentiel, à la marge brute d’autofinancement de la Förderungsgesellschaft qu’elle obtiendrait si elle avait conservé l’instrument.

Finally, the buy-back by Sparkasse KölnBonn of the second EUR 150 million tranche will also closely simulate the cash flow Förderungsgesellschaft would have received had it kept the instrument.


En 2008, la Sparkasse a dû procéder à des amortissements pour un montant de 249 millions d’euros (12), essentiellement sur ces deux portefeuilles; en 2007 déjà, elle avait dû comptabiliser des amortissements pour un montant de 108 millions d’euros.

Both portfolios mainly contributed to the write-downs of EUR 249 million (12) that Sparkasse KölnBonn had to recognise on its investment portfolio in 2008, in addition to EUR 108 million already recorded in 2007.


L'hon. Robert Thibault: Sinon, vous lui demandiez des précisions; elle vous disait essentiellement si elle avait vérifié les dossiers et si ceux-ci étaient conformes à la Loi sur la gestion des finances publiques, plutôt que de regarder vous-même pour en avoir l'assurance.

Hon. Robert Thibault: Otherwise, you would have her telling you; she would essentially be telling you that she had verified the files and that the files met the Financial Administration Act, rather than you verifying the facts to ensure that it did.


M. David Myer: Au début, les quelques fois où j'ai remplacé M. Guité, nous procédions oralement, mais comme habituellement je travaillais beaucoup plus tard que Mme Tremblay—je ne voyais les dossiers de signature qu'en fin de journée, lorsqu'elle était déjà partie—j'ai décidé, pour que ce soit plus pratique, de lui demander d'indiquer qu'elle avait vérifié la document ...[+++]

Mr. David Myer: At the beginning, the first couple of times I replaced Mr. Guité, it was done verbally, but I found that usually I worked much later than Madame Tremblay did, so just to make things more convenient—I didn't get to the signature books until later in the day and she was gone—I asked her to signal her verification by putting an “OK” and initialling the invoice or doing a sign-off on the invoice.


Mme Marlene Jennings: L'équipe d'intervention rapide nous a dit qu'elle avait vérifié 126 dossiers qui représentent huit agences de publicité, dont quatre avaient de très bons dossiers.

Mrs. Marlene Jennings: The quick response team told us on the record that they audited 126 files representing eight advertising companies and that four of those companies had very good records.


Mme Marlene Jennings: La vérificatrice générale a dit qu'elle avait vérifié 53 dossiers et que, sur ces 53 dossiers, il y en avait 40 p. 100 où presque tous les documents manquaient.

Mrs. Marlene Jennings: The Auditor General stated that she had audited 53 files and that, of these 53, there were 40% for which there were documents missing.


Elle permet d'adopter une approche à moyen terme, plus cohérente, et comporte un test essentiel de faisabilité pour vérifier que les ressources nécessaires sont disponibles.

It enables a medium term, more coherent approach, and provides an essential reality check to ensure that the necessary resources are available.


(15) considérant que, pour faciliter la démonstration de la conformité aux exigences essentielles et permettre de vérifier cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées en matière de prévention des risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux; que ces normes harmonisées sont élaborées par des organismes de droit privé et qu'il importe qu'elles conservent leur caractère de textes non contraignants; que, à cet effet, le Comité européen de normalisation (CEN) et le Comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec) ...[+++]

(15) Whereas, in order to ease the task of proving conformity with the essential requirements and to enable conformity to be verified, it is desirable to have harmonised standards in respect of the prevention of risks associated with the design, manufacture and packaging of medical devices; whereas such harmonised standards are drawn up by private-law bodies and should retain their status as non-mandatory texts; whereas, to this ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiellement si elle avait vérifié ->

Date index: 2023-06-06
w