Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentiel que notre législature puisse » (Français → Anglais) :

Il est essentiel que notre législature puisse gérer le système scolaire de façon à en améliorer du mieux possible le rendement et à garantir aux enfants de notre province la meilleure éducation possible.

It is critical that the legislature of this province have the ability to manage the school system so as to maximize efficiencies and to ensure that the children of our province are provided the best education possible.


Si nous voulons garantir un accès international à nos produits horticoles de base et ne pas être sujets aux caprices politiques de nos partenaires commerciaux, il est essentiel que notre secteur puisse se prévaloir de mécanismes de règlement des différends efficaces et rapides, à l'échelon de la NAPPO et de l'OMC, et que l'on puisse s'appuyer sur des normes scientifiques internationales.

Effective timely dispute resolution through the NAPPO and the WTO and acceptance of international science based standards. This is of primary importance to this sector if we are to achieve access for primary horticultural products, which will not be subjected to the political vagaries of our trading partners.


Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.

Because many of the actions taken today to safeguard biodiversity and enhance our natural assets will take a long time to bring about real improvements, implementation of this strategy needs to begin now for the EU to meet its 2020 headline target.


En particulier, les partenaires sociaux auront un rôle essentiel à jouer pour que la stratégie puisse être développée et mise en œuvre avec succès et rester en phase avec l’évolution rapide des besoins de notre marché du travail et de notre société.

In particular, social partners will have a key role to play in ensuring the Agenda is successfully developed and implemented, and keeps pace with the fast-changing needs of our labour market and society.


En particulier, les partenaires sociaux auront un rôle essentiel à jouer pour que la stratégie puisse être développée et mise en œuvre avec succès et rester en phase avec l’évolution rapide des besoins de notre marché du travail et de notre société.

In particular, social partners will have a key role to play in ensuring the Agenda is successfully developed and implemented, and keeps pace with the fast-changing needs of our labour market and society.


Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.

Because many of the actions taken today to safeguard biodiversity and enhance our natural assets will take a long time to bring about real improvements, implementation of this strategy needs to begin now for the EU to meet its 2020 headline target.


Cette dimension essentielle de notre devoir de parlementaires concerne en fait le sens premier et la finalité ultime de l'engagement public qui, par delà la pluralité des options idéologiques et politiques représentées en cette Chambre, devrait être le nôtre: il s'agit d'accomplir tout ce qui est en notre pouvoir pour améliorer les conditions de vie des gens de notre pays, et plus particulièrement de faire reculer l'exclusion, afin que chacun au Canada puisse, dans le respect de ...[+++]

This essential dimension of our duty as members is, in fact, related to the primary meaning and the ultimate purpose of public commitment, the diversity of ideological and political options represented in this House aside, should guide all of us. In other words, we must do everything in our power to improve the living conditions of the people of our country, and in particular to diminish any kind of exclusion, so that every person in Canada can, in terms of who they are and they rights they enjoy, achieve their potential as human beings.


Il faut plus que des sommes d'argent pour que cet aspect essentiel de notre vie puisse s'épanouir.

More funding is required if this essential aspect of our lives is to be able to develop its full potential.


Il était essentiel que cette législature y parvienne et que le programme puisse fonctionner pour 2005, et le Parlement souhaitait réellement que cela soit possible.

It was key for this legislature to do that and have this programme up and running for 2005, and there was real will on Parliament's part to make this happen.


Le gouvernement n'a rien proposé d'autre qui puisse structurer la politique d'immigration de façon à aider le Canada à attirer les nouveaux citoyens qui sont essentiels à notre prospérité.

The government has not proposed anything else that would structure immigration policy in a way that would assist Canada by attracting the new citizens who are vital to our overall prosperity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiel que notre législature puisse ->

Date index: 2022-04-13
w