Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiel que ces agents du parlement soient capables " (Frans → Engels) :

C'est pour cela que je crois qu'il est essentiel que ces agents du Parlement soient capables de s'exprimer dans les deux langues officielles.

That is why I think it is very important for these officers of Parliament to be able to communicate in both official languages.


L'objet du projet de loi semble clair: faire en sorte que les agents du Parlement soient capables de fonctionner dans les deux langues officielles sans avoir recours aux services d'un interprète.

The aim of the bill seems clear: to ensure that those agents of Parliament are people who can function in both official languages without translation.


L'essentiel, c'est que les agents du Parlement soient bilingues au moment de leur embauche.

The most important thing is that officers of Parliament be bilingual when they are appointed.


Être capable de lire dans les deux langues officielles est essentiel puisque les agents du Parlement doivent consulter un grand nombre de documents de partout au Canada et d'ailleurs, dont plusieurs sont rédigés en français.

Being able to read both official languages is essential because officers of Parliament must consult many documents that come from across Canada, many of which are in French.


la nécessité d'empêcher que des précurseurs, des pré-précurseurs et d'autres substances chimiques essentielles utilisés dans la fabrication illicite de drogue soient détournés du commerce légal pour apparaître sur le marché illicite et que certains produits chimiques soient détournés pour servir d'agents de coupe.

the need to prevent diversion of precursors, pre-precursors and other essential chemicals used in the illicit manufacture of drugs from legal trade to the illicit market and the diversion of certain chemicals used as cutting agents.


Bien que les compétences numériques soient essentielles pour l’emploi, les jeunes d’aujourd’hui ne sont pas capables de les utiliser de manière créative et critique.

Although digital competences are essential for employment, today's young people lack the ability to use them creatively and critically.


Bien que les compétences numériques soient essentielles pour l’emploi, les jeunes d’aujourd’hui ne sont pas capables de les utiliser de manière créative et critique.

Although digital competences are essential for employment, today's young people lack the ability to use them creatively and critically.


Nous pourrions aussi fort bien recommander que l'institution gouvernementale la communique; nous disposerions ainsi, par voie détournée, du pouvoir de prendre des arrêtés en ce sens (1120) Nous recommandons donc que les agents du Parlement soient mentionnés dans une annexe au paragraphe 16(3) et que l'on puisse modifier cette annexe pour ajouter tout nouvel agent du Parlement dont le poste serait créé—par exem ...[+++]

We might even be recommending that the government institution give it out; it would be giving us order powers by the back door to allow us to do that (1120) So we're recommending that officers of Parliament be listed in a schedule in subsection 16(3), and that if there are any new officers of Parliament created—for example, the integrity officer under the whistle-blowing legislation—they can be added to the schedule.


4. Si un transporteur, un agent de voyages ou un voyagiste refuse d’accepter une réservation, d’émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite pour les raisons visées au paragraphe 1, cette personne peut demander à être accompagnée par une autre personne de son choix capable de lui fournir l’assistance qu’elle requiert de telle sorte que les raisons visées au paragraphe 1 ne soient plus appl ...[+++]

4. If a carrier, travel agent or tour operator refuses to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to, or to take on board, a person on the grounds of disability or of reduced mobility for the reasons set out in paragraph 1, that person may request to be accompanied by another person of his own choosing who is capable of providing the assistance required by the disabled person or person with reduced mobility in order that the reasons set out in paragraph 1 no longer apply.


Le groupe étant en particulier consulté sur le programme de travail de la Commission, il sera en effet essentiel qu’y soient représentés les organismes représentatifs les plus capables de défendre au niveau européen les intérêts généraux liés à la chaîne alimentaire et à la santé animale et végétale.

As the group will be consulted in particular on the Commission's programme of work, it will in practice be essential for it to embrace the representative bodies that are the most capable of protecting, at European level, general interests connected with the food chain and animal and plant health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiel que ces agents du parlement soient capables ->

Date index: 2021-09-01
w