Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essayé de mettre en place une architecture nous permettant enfin " (Frans → Engels) :

La directive a essayé de mettre en place une architecture nous permettant enfin de disposer d’une stratégie qui va au-delà des conventions internationales dont, la plupart du temps, les résultats n’étaient jusqu’ici pas à la hauteur des espérances.

The aim of the directive has been to implement a structure enabling us finally to have access to a strategy that goes beyond international agreements, the results of which have mostly not lived up to our hopes thus far.


Enfin, un point important pour nous, pour les Etats membres de l'Union : le Royaume-Uni nous a informés de son intention de mettre en place une procédure simplifiée qui permette aux citoyens concernés de faire valoir leurs droits.

Finally, an important point for the Member States of the Union: the UK has informed us of its intention to put in place a simplified procedure which allows citizens to assert their rights.


Nous avons collaboré avec le milieu associatif pour essayer de mettre en place un dispositif permettant aux médecins de fournir de façon plus efficace les informations voulues pour déterminer l'admissibilité d'une personne au crédit d'impôt pour personne handicapée.

We worked closely with the disability community to say, okay, let's get a tool in place so that the doctors can be more effective in providing information that's useful in determining eligibility for the DTC.


Pourquoi nous donner tout ce mal si Transports Canada ne voit même pas l'utilité d'essayer d'obtenir ces renseignements à l'avance et de mettre en place des mesures de sécurité permettant d'identifier ces personnes à l'avance avant qu'elles puissent monter à bord des avions?

Why are we even bothering, if Transport Canada can't see the need to get this information ahead of time and to have people dealing with security, being able to identify those persons and get them before they get on the flights?


– (FR) Monsieur le Président, nous débattons aujourd'hui d'un des aspects de la mise en place d'une politique européenne d'immigration et nous pouvons déjà faire une constatation: nous construisons une Europe qui se referme sur elle-même alors que, pour essayer de combattre l'immigration clandestine, nous devrions mettre en place des outils ...[+++]

– (FR) Mr President, today we are debating one aspect of the introduction of a European immigration policy and there is already one observation we wish to make: here we are, constructing a Europe closed in on itself, despite the fact that to try to combat illegal immigration we should be setting up tools that allow migrants to arrive legally.


Enfin, et je conclurai par là, nous devons mettre en place des mécanismes nouveaux permettant d’en revenir à la préférence commune européenne, au moins dans les secteurs industriels sensibles comme le textile.

Finally, and I will conclude here, we must put in place new mechanisms which will allow for a return to the common European preference, at least in those industrial sectors that are vulnerable, such as the textile industry.


Enfin, et je conclurai par là, nous devons mettre en place des mécanismes nouveaux permettant d’en revenir à la préférence commune européenne, au moins dans les secteurs industriels sensibles comme le textile.

Finally, and I will conclude here, we must put in place new mechanisms which will allow for a return to the common European preference, at least in those industrial sectors that are vulnerable, such as the textile industry.


À mon sens, ces propositions sont à même de créer une nouvelle architecture aérienne, de mettre en place des blocs d'espace aérien fonctionnels et, ce faisant, de garantir que nous puissions augmenter, d'une part, la capacité - ce qui est rigoureusement indispensable au vu de l'augmentation du trafic aérien - et, d'autre part, la sécurité - en diminuant dès l'abord les risques potentiels -, que nous puissions réduire les coûts et d ...[+++]

I see these proposals as likely to give the sky a new architecture, create functional blocks of airspace and thereby ensure that, on the one hand, we increase capacity – which the increase in air traffic makes urgently necessary – and on the other, we enhance safety by minimising potential dangers from the outset, are able to reduce costs and so make flying cheaper and, finally and particularly, that we do the environment a favour by cutting at a stroke the 350 000 unnecessary flying hours to which I have already referred.


Je vais essayer de reprendre les termes mêmes de l'Assemblée et des discours des ministres: nous au Québec essayons de mettre en place un système moderne et efficace qui permette aux parents de choisir entre l'école publique ou l'école confessionnelle, et pour faciliter cela nous avons défini une série de droits, que l'on retrouve dans la Charte du Québec.

The model is—and I'm trying to use the words of the legislature and the speeches of the ministers, and so on—that we in Quebec are trying to establish an effective, modern system that provides parent choice, whether it be public school or denominational school, and in order for us to facilitate that we have established a series of rights, first of all, under the Quebec charter.


Enfin, nous avons mis en place une stratégie de cyber-affaires comprenant deux volets principaux: installer SaskTel sur le net afin d'utiliser Internet pour améliorer et transformer nos priorités commerciales auprès de nos clients, de nos employés et de nos fournisseurs; et pour mettre au point des produits et services permettant à nos clients de se livrer au commerce ...[+++]

Finally, we have put an e-business strategy in place that has two major components: To net enable SaskTel, which involved using the Internet to improve and transform our business priorities with our customers, employees and suppliers; and to build products and services that will enable our customs to become e-business engaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé de mettre en place une architecture nous permettant enfin ->

Date index: 2025-09-15
w