Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons qu’elle connaîtra " (Frans → Engels) :

C’est en effet le premier grand paquet législatif que la Présidence slovène réussit à faire voter, et je la félicite pour le bon travail qu’elle a réalisé. Je sais que cela n’a pas été facile au Coreper et dans les groupes de travail, mais la Présidence a accompli de l’excellent travail, et espérons qu’elle connaîtra autant de réussite dans les derniers mois de sa Présidence.

I know it was not easy in Coreper and I know it was not easy in the working groups, but the Presidency did an excellent job and, hopefully, it will be as successful in the final months of its Presidency.


Si ceci est une Révolution Safran, nous espérons qu’elle sera pacifique et, au nom des droits de l’homme et de la démocratie, nous espérons qu’elle connaîtra le succès.

If this is a Saffron Revolution, we hope it will be peaceful, and in the name of human rights and democracy, we hope it will be successful.


Je me ferai un plaisir de répondre à vos questions — et si je ne connais pas la réponse, nous espérons qu'elle la connaîtra.

I would be pleased to answer any questions and if I don't have the answer, she does, we hope.


Bien entendu, nous espérons et nous comptons bien que la personne choisie sera très au courant des affaires du Yukon et qu'elle connaîtra et comprendra parfaitement les défis uniques que doit relever ce territoire.

Of course, it is our hope and expectation that the appointment will go to someone who is well-versed in Yukon affairs and who has an intimate understanding and knowledge of the unique challenges that face the territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu’elle connaîtra ->

Date index: 2024-04-18
w