Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons que nous pourrons lui très » (Français → Anglais) :

Soyez assurés que nous apprécions l'opportunité qui nous est donnée d'assister le comité dans ses discussions relatives au secteur des communications sans fil, et espérons que nous pourrons lui très utile.

Rest assured that we appreciate the opportunity to assist the committee with its work in regard to the wireless communications sector, and we hope that our contribution will be helpful.


Nous espérons que, dans un avenir très rapproché, nous aurons élaboré un prototype dont nous pourrons commencer à faire la démonstration afin qu'il soit approuvé.

We hope to have a prototype out to start demonstrating to other people for approval in the not-too-distant future.


Espérons que nous pourrons obtenir une réponse à une question très simple.

Hopefully, we will get an answer to a very simple question.


La coopération avec le Parlement s’est avérée très positive jusqu’ici, et nous espérons que nous pourrons compter sur le soutien du Parlement lors des prochaines étapes.

Cooperation with Parliament has been very positive so far, and we trust that we can count on Parliament’s support for the next steps.


Le fait est que l’attitude adoptée par ce gouvernement est très positive. Nous travaillons en étroite collaboration avec les Américains et nous espérons que nous pourrons, ensemble, obtenir un bon résultat à Copenhague, à savoir un accord comprenant les éléments que j’ai cités précédemment.

The fact is that we are encountering a very positive attitude from this Administration, we are working closely with them, and we hope that together we shall work for a good result in Copenhagen, namely an agreement with the elements that I described previously.


Espérons que nous pourrons continuer à réaliser ces objectifs dans le cadre d’accords commerciaux et que nous pourrons poursuivre notre travail en collaboration avec nos partenaires.

Let us hope that we can continue to pursue these goals within the framework of trade agreements and continue to work with our partners.


Nous saluons l'initiative de la Commission, par le biais de Mme Diamantopoulou, et nous espérons que nous pourrons avancer, d’une façon très directement liée aussi avec le renforcement de notre capacité économique et monétaire.

We welcome the Commission’s initiative, at the instigation of Mrs Diamantopoulou, and we hope that we shall be able to make progress here, in a manner that is most directly linked with strengthening our economic and monetary power too.


Je voudrais dire aujourd'hui, en cette séance inaugurale, que nous espérons que nous pourrons compter sur le nouveau président de la Commission, sur le président finlandais en exercice du Conseil et bien entendu sur Mme Fontaine pour poursuivre ce bon travail de soutien du processus de paix. Nous espérons également que Mme Fontaine fera de la paix une priorité au cours de ses visites en Irlande du Nord.

What I should like to say today at this inaugural session is that we hope to be able to count on our new Commission President, on the Finnish President-in-Office of the Council and indeed on Madam Fontaine to continue that good work in supporting the peace process and making a priority of peace in her visits to Northern Ireland.


Reste à savoir si nous pourrons lui donner une direction. Si nous pourrons, à partir d'une masse, construire une force. Cela ne se fera pas sans une volonté politique tout à fait exceptionnelle.

The question is whether we can direct it to a particular end; whether we can convert mass into force. This cannot be done without an exceptional display of political will.


Le processus est direct et relativement simple, et il y a des personnes comme Norman Shields, à qui nous pourrons nous adresser et poser des questions, et il pourra, espérons-le, nous fournir des conseils ou bien nous pourrons lui en donner, quel que soit le cas.

The process is straightforward and relatively simple, and there are people like Norman Shields, with whom we will be able to talk to and ask the questions we have and hopefully get some guidance or give some guidance, whatever the case may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que nous pourrons lui très ->

Date index: 2023-01-12
w