Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons que notre gouvernement demandera » (Français → Anglais) :

Notre gouvernement demandera également au Parlement d'examiner la formulation anglaise neutre de la version originale de l'hymne national.

Our Government will also ask Parliament to examine the original gender-neutral English wording of the national anthem.


Et cette année, en tant que président du G8 et du G20, notre gouvernement demandera qu'une approche coordonnée à l'échelle mondiale soit mise en branle concernant l'élimination graduelle des stimulants économiques.

And as chair of the G8 and G20 this year, our Government will lead the call for a globally coordinated approach to the withdrawal of economic stimulus.


Nous espérons que notre gouvernement demandera l’intervention du Fonds de solidarité de l’Union européenne.

We hope our Government will make an application to the EU Solidarity Fund.


Il travaillera en collaboration avec ses partenaires provinciaux, territoriaux et municipaux afin de faire en sorte que les mesures prévues dans le Plan d’action économique du Canada prennent fin d’ici le 31 mars 2011. Et cette année, en tant que président du G8 et du G20, notre gouvernement demandera qu’une approche coordonnée à l’échelle mondiale soit mise en branle concernant l’élimination graduelle des stimulants économiques.

And as chair of the G8 and G20 this year, our Government will lead the call for a globally coordinated approach to the withdrawal of economic stimulus.


Espérons que le nouveau gouvernement de M. Erdoğan, réalisant à quel point il est injustifiable d’occuper militairement un État membre de l’UE, demandera au général de l’armée turque, M. Büyükanıt, de retirer ses troupes de l’île dans les délais les plus brefs.

Let us hope that Mr Erdoğan’s new government, realising how unjustifiable it is to have an EU Member State occupied by its forces, will order his Turkish Chief of Staff, Mr Büyükanıt, to withdraw his forces from the island as soon as possible.


Espérons que le nouveau gouvernement de M. Erdoğan, réalisant à quel point il est injustifiable d’occuper militairement un État membre de l’UE, demandera au général de l’armée turque, M. Büyükanıt, de retirer ses troupes de l’île dans les délais les plus brefs.

Let us hope that Mr Erdoğan’s new government, realising how unjustifiable it is to have an EU Member State occupied by its forces, will order his Turkish Chief of Staff, Mr Büyükanıt, to withdraw his forces from the island as soon as possible.


Je pense que c'est la façon de procéder, et nous espérons que le gouvernement demandera aux parlementaires de faire un examen de la façon dont on utilise cette nouvelle forme de gouvernance et comment cela influe sur la reddition de comptes au Parlement.

I think it's through those kinds of mechanisms, but we would hope government will engage parliamentarians in a review of the use of this form of new governance arrangement and what it is doing to accountability to Parliament.


Nous espérons en particulier que les femmes joueront un rôle central dans notre processus d'aide au développement ; d'ailleurs, le gouvernement intérimaire comporte déjà des femmes.

Not least do we hope that women will be centrally involved in a great deal of our development activity, but there are women in the interim administration.


Demain, en votant majoritairement en faveur du magnifique rapport de MM. Méndez de Vigo et Seguro - que je félicite pour leur travail -, le Parlement demandera aux gouvernements, et nous souhaitons que les parlements nationaux le fassent également, qu’ils relèvent ce défi dont le message est maintenant - nous l’espérons -, bien compris par ces gouvernements : Constitution et Convention - nous ne voulons plus de Traités ni de dérive intergouvernementale - et qu’ils ne répondent plus une fois de plus timidement aux gigantesques défis qu ...[+++]

Tomorrow, on voting by a majority for this magnificent report by Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro – who I congratulate on their work – the European Parliament, as we hope also national parliaments will do, will demand of governments that they accept this option and understand its message; Constitution and convention – not more Treaties or more intergovernmental deviation – and that they do not once again respond timidly to the great challenges facing us.


Notre gouvernement demandera encore une fois au Parlement d'abroger le coûteux registre des armes d'épaule.

It will again ask Parliament to repeal the wasteful long- gun registry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que notre gouvernement demandera ->

Date index: 2022-12-20
w