Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérons que lorsque les étudiants que nous formons auront » (Français → Anglais) :

Quant à l'avenir, nous espérons que lorsque les étudiants commenceront, dans le contexte du modèle de financement direct, à consolider jusqu'à trois prêts, sans compter que certains des prêts seront d'origine provinciale et nationale, le programme canadien de prêts aux étudiants tiendra sa promesse de faire preuve de souplesse dans l'évaluation des pénalités imposées pour défaut de paiement ...[+++]

Looking forward, we hope when students under the direct finance model begin to consolidate up to three loans, in addition to the fact that some of the loans will be provincial and national, the Canada student loans program will deliver on its promise to exercise a degree of flexibility when assessing penalties for default.


Nous espérons que, lorsque viendra le temps de tenir le prochain vote, les libéraux et le Bloc auront revu leur position et sauront représenter leurs électeurs aux Communes en préservant et en protégeant ces emplois dans l'immédiat et pour l'avenir.

We hope that when the next vote comes around, the Liberals and Bloc will rethink their position and will represent their constituents in this House and preserve and protect those jobs for now and the future.


Espérons que, lorsque les sombres images du cycle de Doha se seront dissipées, lorsque les élections se seront tenues au Brésil et lorsque les bases politiques, économiques et commerciales auront été jetées pour renforcer les relations de l’Union européenne avec le Mercosur, ce à quoi aspire le Parlement dans le rapport présenté aujourd’hui, ...[+++]

Let us hope that, when the bleak scenes of the Doha Round have faded away, when the elections in Brazil have taken place and when the political, economic and commercial foundations for the European Union's relations with Mercosur have been laid, which is this Parliament’s intention in the report we are presenting today, we will take the definitive steps to guide the final phase of the negotiation of an ambitious European Union-Mercosur Association Agreement.


Chaque État membre a le droit de délivrer des visas et nous espérons que les États membres auront une attitude généreuse quand il s’agira d’accorder des visas aux étudiants impliqués dans le programme Erasmus Mundus.

Each Member State has the right to issue visas, and we hope that they have a generous attitude when it comes to issuing visas to students involved in the Erasmus Mundus programme.


Nous espérons naturellement qu’à l’issue de ces journées de célébration, les élections auront une issue heureuse pour au moins un bon nombre de députés de cette Assemblée lorsque se tiendra le Conseil européen de juin.

We of course hope that following these days of celebration, there will be another joyful conclusion for at least a good number of the MEPs in this Chamber, when the European Council is held in June.


Lorsque ces problèmes auront été étudiés par les ministres des Finances, le Conseil "écofin", le FMI et la Banque mondiale, d'une part, et par l'OCDE, d'autre part, nous évaluerons alors la situation et prendrons les mesures supplémentaires qui s'imposent.

After these issues have been discussed, on the one hand by the Finance Ministers, ECOFIN, IMF and the World Bank and, on the other hand, by OECD, we must assess the situation and take any necessary further actions.


Nous espérons que, lorsque les étudiants que nous formons auront 20 ans, ils auront acquis les compétences qui seront pertinentes pour une cinquantaine d'années encore, car la plupart des arbres au Canada vivent une centaine d'années.

Hopefully, by the time the students we train are 20 years old, they will have picked up skills that will be relevant for another 50 years, and most trees in Canada last 100 years.


Les soirées de remise des diplômes approchent et nous espérons que tous les étudiants auront des soirées sûres et sans alcool.

Graduations are coming up and we hope that all students will embark on a very safe, alcohol free graduation.


Nous espérons que, lorsque votre comité se rendra en Colombie-Britannique, quelques-uns des membres auront la chance de faire un tour d'hélicoptère ou d'hydravion pour voir de leurs propres yeux à quel point la côte est vaste.

Hopefully, when the committee comes to British Columbia, a few of you will get the opportunity to get a ride in a helicopter or float plane and see how vast that coast is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que lorsque les étudiants que nous formons auront ->

Date index: 2021-06-29
w