Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que celles-ci vont suivre nos conseils.

Traduction de «espérons que celles-ci vont suivre » (Français → Anglais) :

Nous espérons que celles-ci vont suivre nos conseils.

We hope they will follow our advice.


Ce projet de loi a toutefois pour effet d’ouvrir une boîte de pandore et nous espérons que les provinces vont suivre de près la situation pour la refermer.

However, this legislation opens that Pandora's box, and we are hoping that the provinces follow to close that door off.


M. Jean-Pierre Kingsley: En ce qui a trait aux séances publiques des commissions, celles-ci vont rendre public le fait qu'elles existent et elles vont demander aux gens, une fois que leur proposition aura été faite, qui aurait intérêt à être entendu ou qui voudrait être entendu?

Mr. Jean-Pierre Kingsley: With respect to the commissions' public meetings, the commissions will publicize the fact that they exist and they will ask people, once their proposal is formulated, who is interested in being heard or who would like to be heard.


Je note avec grande satisfaction une large identité de vues entre la Commission et la Présidence et j’attire votre attention sur le fait que les programmes des présidences luxembourgeoise et britannique, et de celles qui vont suivre jusqu’en 2006, sont réellement très proches des propos qui ont été ceux du président de la Commission.

I am delighted to see that the opinions of the Commission and the Presidency broadly coincide and I should like to draw your attention to the fact that the programmes of the Luxembourg and United Kingdom Presidencies, and of those that follow in 2006, are in fact very close to the Commission President’s proposals.


Espérons que les quelques heures qui vont suivre nous apporteront une réelle opportunité de dialogue et de trilogue entre nos trois institutions.

Let us hope these next few hours give a real chance for dialogue and trialogue between our three institutions.


Espérons que les quelques heures qui vont suivre nous apporteront une réelle opportunité de dialogue et de trilogue entre nos trois institutions.

Let us hope these next few hours give a real chance for dialogue and trialogue between our three institutions.


Celles-ci vont continuer, principalement à Bujumbura, où nous espérons qu'elles seront prises en main par la population burundaise.

These will continue, mainly in Bujumbura, hopefully ensuring a higher ownership of the process by the Burundians themselves.


Nous espérons que ces réflexions, qui vont dans le sens de celles de la Commission, seront écoutées par le Conseil lorsqu’il se réunira le 27 mai pour prendre ses décisions.

We hope that these observations, which express our agreement with the Commission, will be heeded by the Council when it meets on 27 May to take decisions.


Ce projet de loi a toutefois pour effet d'ouvrir une boîte de pandore et nous espérons que les provinces vont suivre de près la situation pour la refermer.

However, this legislation opens that Pandora's box, and we are hoping that the provinces follow to close that door off.


Le Centre national de la prévention du crime a commandé au CIPC une étude sur les moyens de réduire et de prévenir efficacement le cambriolage de résidence et le vol avec violation de domicile, dans laquelle le degré et l'ampleur de celle-ci vont être évalués, aux plans national et international, et vont être discutés les facteurs de risque et les meilleures actions de prévention.

The National Crime Prevention Centre has commissioned a paper from the International Centre for the Prevention of Crime on " Effective Actions to Reduce and Prevent Residential Burglary and Home Invasion" which would assess the extent and magnitude of home invasions both nationally and internationally and discuss risk factors and prevention best practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que celles-ci vont suivre ->

Date index: 2023-08-21
w