Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons qu'ils auront désormais suffisamment " (Frans → Engels) :

Nous espérons que suffisamment de gens en auront discuté à leur table pour en faire un sujet de préoccupation permanent.

We hope it's going to be on enough people's tables to make it a going concern.


Comme l'a dit M. Martin, le gouvernement et le Parlement du Canada auront un jour bientôt nous l'espérons suffisamment de marge de manoeuvre pour prendre des décisions en matière d'impôt et de dépenses sans avoir toujours à s'inquiéter de ce que cela ajoutera au déficit.

As Mr. Martin said, there will come a time hopefully in the not too distant future when once again the Government of Canada and the Parliament of Canada will have some elbow room and some freedom to manoeuvre with respect to decisions on taxes and expenditures without always having to be concerned absolutely about whether that adds another nickel to the deficit.


Espérons qu'ils auront désormais suffisamment confiance en nous pour nous laisser nous aider nous-mêmes et examiner minutieusement toutes les solutions possibles afin d'enterrer définitivement cette horrible maladie.

We hope that they will now have the confidence in us to let us help ourselves and see all remedies properly examined so that this dreadful disease can be exterminated.


Désormais, nous constatons que le chômage des hommes et des femmes augmente au même rythme et le risque se situe au niveau du fait que des coupes dans les budgets publics et dans les dépenses relatives à l’égalité entre les femmes et les hommes - que nous espérons limitées, mais qui auront bien lieu - produiront certainement un impact sur l’emploi des femmes.

Now we see that the unemployment of men and women is rising at the same level and the risk is that due to public budget costs and – hopefully not too much, but also – cuts in spending on gender equality, this will certainly have an impact on women’s employment.


C’est précisément pour cette raison, entre autres, que nous abhorrons le traité constitutionnel et que nous espérons que des passages tels que l’article I-41, paragraphe 3, n’auront plus leur place dans le traité simplifié qui est désormais planifié, quoique je ne sois pas très optimiste à ce sujet.

It is for precisely that reason, among others, that we repudiate this constitutional treaty, and hope that such passages as Article I-41 (3) will no longer feature in the fundamental treaty that is now being planned, although I am not very confident on that score.


Nous espérons que les Canadiens et les Canadiennes auront suffisamment confiance en Santé Canada pour ce qui est de sa capacité à évaluer ces produits, mais nous ne voulons pas donner la réponse générale que tous les produits issus de la biotechnologie sont sécuritaires.

We hope Canadians have an appropriate level of confidence in Health Canada in terms of our ability to asses these products, but we don't want to give a blanket response that all products of biotechnology are safe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons qu'ils auront désormais suffisamment ->

Date index: 2024-08-08
w