Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "espérer réaliser seul " (Frans → Engels) :

Seules les suppositions idéalisées incorporées dans le modèle [.] pourraient faire espérer au Canada de transformer une défaite en victoire en réalisant des gains économiques généraux malgré une détérioration aussi marquée des résultats des échanges bilatéraux.

Only thanks to the idealized assumptions built into the model [.] could Canada hope to “snatch victory from defeat”: attaining aggregate economic gains despite such a marked deterioration in bilateral trade performance.


26. espère que le renforcement des relations euro-méditerranéennes dynamisera la mise en place d'un espace de paix et de prospérité; souligne que la paix et la stabilité politique dans la région méditerranéenne sont des éléments décisifs pour la sécurité collective et individuelle, et ce, bien au-delà de ses frontières; souligne que seul un règlement négocié et global des conflits dans la région permettra de réaliser cet objectif ; estime que l'Unio ...[+++]

26. Hopes that the strengthening of Euro-Mediterranean relations will provide a boost to the development of an area of peace and prosperity; emphasises that peace and political stability in the Mediterranean are vital for collective and individual security far beyond its shores; emphasises that this aim can only be achieved through negotiated and comprehensive settlement of the conflicts in the region; believes that the EU must assume the role of leadership in the resolution of those conflicts by winning the confidence of all parties involved; stresses the need to formally maintain cooperation in the field of combating international terrorism, drugs traf ...[+++]


26. espère que le renforcement des relations euro-méditerranéennes dynamisera la mise en place d'un espace de paix et de prospérité; souligne que la paix et la stabilité politique dans la région méditerranéenne sont des éléments décisifs pour la sécurité collective et individuelle, et ce, bien au-delà de ses frontières; souligne que seul un règlement négocié et global des conflits dans la région permettra de réaliser cet objectif ; estime que l'Unio ...[+++]

26. Hopes that the strengthening of Euro-Mediterranean relations will provide a boost to the development of an area of peace and prosperity; emphasises that peace and political stability in the Mediterranean are vital for collective and individual security far beyond its shores; emphasises that this aim can only be achieved through negotiated and comprehensive settlement of the conflicts in the region; believes that the EU must assume the role of leadership in the resolution of those conflicts by winning the confidence of all parties involved; stresses the need to formally maintain cooperation in the field of combating international terrorism, drugs traf ...[+++]


42. constate que, quoique le pays ait réalisé des progrès importants depuis 2005, date à laquelle il obtint le statut de candidat, il est le seul des trois pays candidats avec lequel des négociations d'adhésion n'ont pas encore été engagées; juge souhaitable qu'il soit mis fin à cette situation d'exception; demande à l'ancienne République yougoslave de Macédoine de faire en sorte que les réformes nécessaires soient entreprises; renvoie à la liste de huit étapes de référence, qui a été établie par la Commission, sur la base des prio ...[+++]

42. Notes that, although the country has achieved significant progress since 2005 when it was given candidate status, of the three candidate countries it is the only country with which no accession negotiations have taken place to date; considers it desirable that this exceptional situation should end; calls on the former Yugoslav Republic of Macedonia to ensure that the necessary reforms are undertaken; refers to the list of eight benchmarks that the Commission has drawn up, derived from the key priorities of the new Accession Partnership, and hopes that the attainment of these by the country will lead to opening of the accession neg ...[+++]


42. constate que, quoique le pays ait réalisé des progrès importants depuis 2005, date à laquelle il obtint le statut de candidat, il est le seul des trois pays candidats avec lequel des négociations d'adhésion n'ont pas encore été engagées; juge souhaitable qu'il soit mis fin à cette situation d'exception; demande à l'ancienne République yougoslave de Macédoine de faire en sorte que les réformes nécessaires soient entreprises; renvoie à la liste de huit étapes de référence, qui a été établie par la Commission, sur la base des prio ...[+++]

42. Notes that, although the country has achieved significant progress since 2005 when it was given candidate status, of the three candidate countries it is the only country with which no accession negotiations have taken place to date; considers it desirable that this exceptional situation should end; calls on the former Yugoslav Republic of Macedonia to ensure that the necessary reforms are undertaken; refers to the list of eight benchmarks that the Commission has drawn up, derived from the key priorities of the new Accession Partnership, and hopes that the attainment of these by the country will lead to opening of the accession neg ...[+++]


3. considère que les institutions doivent adopter une approche par activités pour leurs prévisions budgétaires et que seul un accroissement justifié des activités peut conduire à une demande de crédits et de postes supplémentaires; espère que la coopération interinstitutionnelle permettra d'améliorer le rapport du bénéfice au coût et, quand c'est possible, de réaliser certaines économies; recommande aux institutions de poursuivre ...[+++]

3. Considers that the institutions should apply an activity-based approach in their budgetary requests and that only a justified increase in activities can lead to a request for additional funding and posts; expects that interinstitutional cooperation will lead to an increased cost-benefit ratio and, where possible, savings; encourages the institutions to reform their administrative structures further in this direction, make better use of new technologies and use redeployment as the first source for new human resources, before requesting new posts;


Alors qu'il réalise que ses prétendues offres ne satisfont pas les Québécois et puisqu'il entend recourir à tous les moyens pour bloquer un référendum québécois, doit-on comprendre des propos du premier ministre que la seule issue qu'il lui reste pour espérer gagner le prochain référendum est de dicter lui-même les règles du jeu?

Now that he realizes that his phoney offers do not satisfy Quebecers, and since he plans to use all means available to prevent another Quebec referendum, are we to take the Prime Minister's words to mean that the only hope remaining to him for winning the next referendum is to make up the rules himself?


Reste une certitude : la taille des investissements requis, en termes financiers aussi bien qu'intellectuels, est telle que plus aucun pays européen ne peut espérer réaliser seul les percées technologiques lui assurant sa présence sur ces marchés.

One thing remains certain: the scale of the financial and intellectual investments required is such that no single European country acting on its own can now hope to make the technological breakthroughs needed to guarantee its presence on these markets.


En raison de son potentiel comme source d'énergie pratiquement inépuisable possédant des mérites inhérents vis-à-vis de l'environnement et de la sûreté, la fusion est l'une des quelques options énergétiques à grande échelle pour le prochain millénaire. Les réalisations dans les laboratoires de fusion associés en Europe ont permis la construction de la plus grande installation au monde, JET (Joint European Torus), permettant à l'Europe de jouir d'une position de premier plan dans le développement mondial de la fusion, ce qu'aucun Etat membre n'aurait pu espérer atteindre ...[+++]

As a result of collaboration between fusion laboratories throughout Europe the Joint European Torus (JET), the biggest installation of its kind in the world, was built, enabling Europe to assume a leading position worldwide in the development of fusion that no single Member State could have aspired to on its own.


La réalisation du JET (Joint European Torus) à Culham, au Royaume-Uni, et les résultats obtenus par celui-ci montrent que la Communauté jouit d'une position de force dans ce domaine, ce qu'aucun Etat membre n'aurait pu espérer atteindre à lui seul.

The results obtained by the JET (Joint European Torus) project in Culham in the United Kingdom show that the Community is in a position of strength in this area to which no single Member State could have aspired on its own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer réaliser seul ->

Date index: 2025-07-04
w