Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer que l'initiative sera couronnée » (Français → Anglais) :

Le CESE approuve ces initiatives et espère qu'il sera fait bon usage des travaux réalisés par ces deux instances.

The EESC endorses these initiatives and trusts that their work will be put to good use.


Nous avons donc bon espoir que cette initiative sera couronnée de succès.

We therefore trust this venture will be crowned with success.


Permettez-moi donc de vous féliciter une nouvelle fois et de vous souhaiter beaucoup de succès dans vos fonctions. J’espère également que la relation institutionnelle que nous maintiendrons, sans aucun doute, entre nous, avec le Parlement que vous présidez, sera couronnée de succès.

I also hope the institutional relationship which we will undoubtedly maintain between us, with the Parliament over which you are presiding, will be a success.


En ce sens, j’espère que cette initiative que vous avez lancée sera couronnée de succès.

In that sense I hope that this initiative of yours will go through.


se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; demande à la Commission de préparer des procédures transparentes et facilement compréhensibles mettant en ...[+++]

Welcomes the fact that the Treaty of Lisbon makes it possible for one million Union citizens from different Member States collectively to invite the Commission to submit legislative proposals, and believes that such a legal right will significantly raise awareness of Union citizenship among Europeans; recalls that transparency and democratic participation must be achieved by a variety of forms of partnership among the EU and Member States, regional and local institutions, social partners and civil society; calls on the Commission to prepare transparent and easily understandable procedures implementing the ‘citizenship initiative’, so that Union cit ...[+++]


demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révisio ...[+++]

Calls for a strengthening of the international system of treaties and regimes against the proliferation of weapons of mass destruction; stresses the need for closer cooperation between the EU and the United States in combating terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, in compliance with international law, and for both sides to support the role that the UN must play in these areas; urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future NPT Preparatory Committees (NPT PrepComs), as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; underlines the need to discuss at the summit a number of nuclear di ...[+++]


8.3 Deuxièmement, une “maison de l'Europe” sera ouverte à Aceh pour coordonner et encourager les actions communes entre les États membres de l'UE et la Commission. Cette dernière compte sur la coopération pleine et entière des États membres pour que cette initiative soit couronnée de succès et que la population locale puisse en tirer des bénéfices.

8.3. Second, a “European House” will be established in Aceh to co-ordinate and promote joint EU Member State and Commission actions and the Commission counts on Member States’ full co-operation to make it a success, to the benefit of local populations.


28. souligne l'importance du soutien communautaire aux petites et moyennes entreprises, en particulier sous l'angle de l'achèvement du marché intérieur, de la réalisation de la stratégie de Lisbonne et des dispositions de Bâle II; considère que les PME sont le moteur de l'économie européenne, que leurs besoins doivent être pris en compte dans les politiques et programmes communautaires; est conscient des difficultés rencontrées par la Commission pour mettre en œuvre les programmes afférents à ces entreprises mais espère néanmoins que la mise en œuvre de cette priorité sera< ...[+++]

28. Underlines the importance of Community support to small and medium-sized enterprises especially in view of the completion of the internal market, the realisation of the Lisbon strategy and the requirements of the Basel II rules; considers that, as the European economy is SME-driven, the special needs of SMEs have to be incorporated in Community policies and programmes; is aware of the Commission's difficulties in implementing programmes for such businesses, but nonetheless expects this priority to be successfully acted on;


11. espère que la prochaine Conférence euro-méditerranéenne pour l'environnement, qui se tiendra à Athènes en juillet 2002 et qui doit adopter un cadre stratégique pour l'intégration environnementale dans un contexte de développement durable et ainsi appuyer une position commune à tous les partenaires pour le Sommet de Johannesburg, sera couronnée de succès;

11. Hopes that the forthcoming Euro-Mediterranean environmental conference in Athens in July 2002, which must adopt a strategic framework for environmental integration within a context of sustainable development, thereby promoting a joint position amongst all partners for the Johannesburg Summit, will be a success;


Elle espère que cette initiative sera couronnée de succès et que, par la suite, les partenaires sociaux se pencheront davantage sur les autres volets de l'égalité.

It is hoped that the exercise will be successful and will open the way to greater involvement of the social partners on other equality issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer que l'initiative sera couronnée ->

Date index: 2021-01-02
w