Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer qu'elles pourront » (Français → Anglais) :

39. L'IATA (Association internationale du transport aérien) élabore en ce moment un cadre global pour le service à la clientèle, auquel, espère-t-elle, toutes les compagnies aériennes adhérentes souscriront; ce cadre couvre un champ plus ou moins analogue à celui défini par le plan de l'ATA.

39. IATA is presently working on a global framework for customer service to which it hopes all member airlines will commit themselves; this covers similar ground to the ATA's plan.


Si elles sont sélectionnées, elles pourront bénéficier d'un soutien financier et consultatif sur mesure de l'UE afin de transformer leurs économies et de moderniser leurs industries.

If selected, they can benefit from tailored EU financial and advisory support in transforming their economies and modernising their industries.


Les banques concurrentes recevront des enveloppes qu'elles pourront utiliser pour inciter les PME à transférer leurs comptes courants chez elles, des subventions pour faciliter le basculement des prêts associés et couvrir les coûts de changement de banque des clients.

Challenger banks will receive "dowries" that they can use to incentivise SMEs to switch their business current accounts, funding to facilitate the switching of related loans and funding to cover customers' switching costs.


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


Il n'y a de divergences notables que sur quatre points de détail spécifiques, et on peut espérer qu'elles pourront être surmontées au cours des semaines qui suivront les votes au sein des deux commissions, afin que le Parlement puisse engager les négociations avec le Conseil sur la base d'un mandat très ferme et très uni.

Only on four specific points of detail are their outstanding divergences and it is to be hoped that these can be overcome in the coming weeks following the votes in both committees so that the Parliament will be able to approach negotiations with Council on a very firm and united mandate.


Vous pouvez compter sur mon engagement total à défendre, protéger et soutenir les PME (y compris pour les aspects financiers) en espérant qu’elles pourront croître et que de nouvelles entreprises naîtront, car notre objectif est toujours le même qu’avant: grâce à une économie de marché qui permette aux PME de devenir de plus en plus compétitives, nous pouvons créer une véritable politique sociale, au sens du traité de Lisbonne.

You can count on my total commitment to defending, protecting and supporting small and medium-sized enterprises – and that also applies to financial aspects – in the hope that they will be able to grow, and that new businesses will spring up, because our goal is still the same as ever: with a market economy that allows small and medium-sized enterprises to become increasingly competitive, we can create a genuine social policy, in the words of the Treaty of Lisbon.


Si elle s'est détériorée, elles continueront à bénéficier de l'application de l'article 87, paragraphe 3, point a); dans le cas contraire, elles pourront recevoir, sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), une aide de 20 % à partir du 1er janvier 2011.

If it has deteriorated, they will continue to be eligible under Article 87(3)(a). Otherwise, they will be eligible under Article 87(3)(c) for an aid rate of 20 %, as of 1 January 2011.


Cependant, il subsiste quelques réserves qui rendront plus difficile et plus complexe l’exécution du budget et j’espère qu’elles pourront être levées dans les plus brefs délais.

However, there are still some reserves that will make budget implementation more difficult and complex, and I hope that they can be lifted as early as possible.


Les nanosciences et les nanotechnologies peuvent jouer un rôle positif en atteignant d’importants objectifs économiques, sociaux et environnementaux et j’espère qu’elles pourront satisfaire les besoins des citoyens et contribuer ainsi au bien-être des nations.

Nanosciences and nanotechnologies can play a positive role in achieving important economic, social and environmental goals, and I hope that they will be able to meet the needs of the citizens and thus contribute to the well-being of the nations.


J'espère qu'elles pourront progressivement conduire à un échange d'idées constructif, mais ce n'est ni l'heure, ni l'endroit pour aborder tous ces aspects différents.

I hope that they will lead in time to a constructive exchange of opinions, but this is not the right time and place to touch on all these different aspects.


w