Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «esprit de consensus lorsque » (Français → Anglais) :

Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être obse ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


lorsque les autorités ne pourront résoudre une crise par des moyens civils; lorsque le fonctionnement des institutions de l'État sera gravement menacé, avec des répercussions sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et lorsque les institutions civiles de l'État ne pourront pas faire face à cette menace; et lorsqu'il existera un consensus sur le fait que l'intervention du secteur de la sécurité, et en particulier de l'armée, est essentielle pour préserver, établir ou rétablir les conditions indispensables au développement durable.

when authorities cannot address a crisis through civilian means; when there is a serious threat to the functioning of State institutions with implications for human rights and fundamental freedoms, and where civilian State institutions cannot cope with this threat; and when there exists a consensus that the involvement of the security sector, and in particular the military, is key for preserving, establishing or re-establishing the conditions essential for sustainable development.


Le gouvernement a activement suivi le programme de l'UE en matière d'intégration, faisant preuve d'un esprit de consensus dans les décisions politiques clés et renforçant le processus de consultation.

The government has actively pursued the EU integration agenda, demonstrating consensus in key policy decisions and enhancing the consultation process.


S'il est vrai que nous n'avons pas toujours trouvé de consensus, je tiens à préciser que nous avons toujours travaillé dans un esprit de consensus.

I would just note that it's true we have not always reached consensus, but I always believe that the spirit of what we try to do is in consensus.


Lorsqu’un consensus a été dégagé sur la concentration des procédures pénales dans un État membre, les autorités compétentes des autres États membres devraient agir d’une manière compatible avec ce consensus.

Where consensus has been reached on the concentration of criminal proceedings in one Member State, the competent authorities in the other Member State should act in a way that is compatible with that consensus.


Chers collègues, sans vouloir prolonger indûment le débat, et me rappelant qu'il existait au moins un esprit de consensus lorsque nous en avons discuté la dernière fois, surtout après le dépôt de l'amendement de Mme McDonough, et puisque des députés de tous les partis sont en faveur—et le choix du moment a justement fait l'objet d'une discussion mardi dernier, par rapport à ce qui est arrivé à Toronto lors d'une grande réunion publique hier soir—je me dis et j'espère que nous sommes maintenant en mesure d'aller de l'avant et d'adopter cette motion.

Colleagues, not wishing to unnecessarily prolong the debate, and appreciating that there was at least a mood of consensus when we last discussed this, especially with Ms. McDonough's amendment, and in light of the fact that we have MPs from all parties supporting this and timing was an issue that was discussed Tuesday, the timing of what took place in Toronto at a very large community meeting last night I would think and hope that we could simply move ahead and endorse this as a motion.


Je vais être franche : ce n'est pas ainsi que j'ai l'habitude de travailler. Lorsqu'une session est consacrée à la discussion du calendrier du comité, les gens avancent des idées et travaillent dans un esprit de consensus.

When there's a session for discussing the agenda of the committee, people put forward ideas and they work with consensus.


"À la veille du sommet européen de Thessalonique, j'invite les chefs d'État et de gouvernement européens à entériner l'esprit de consensus qui s'est exprimé dans la méthode, les travaux et les conclusions du projet de traité constitutionnel de la Convention européenne.

"On the eve of the European Summit in Thessaloniki, I call upon the Heads of State and governments of Europe to ratify the spirit of consensus that has been expressed in the method, work and conclusions of the European Convention's draft constitutional treaty.


Le 20 décembre 2005, les présidents de la Commission, du Parlement et du Conseil ont signé la nouvelle déclaration de politique de développement de l'UE, le «consensus européen». Celui-ci définit, pour la première fois en cinquante ans de coopération, le cadre de principes communs dans lequel l'UE et ses États membres mettront chacun en œuvre leurs politiques de développement dans un esprit de complémentarité.

On 20 December 2005 the Presidents of the Commission, Parliament and the Council signed the new statement on EU development policy, the "European consensus", which, for the first time in fifty years of cooperation, defines the framework of common principles within which the EU and its Member States will each implement their development policies in a spirit of complementarity.


C'est dans cet esprit de consensus et sur la base de l'accord-cadre interrégional de coopération de 1995, et en particulier de la déclaration commune sur le dialogue politique, qu'ils ont décidé de renforcer et d'approfondir le dialogue politique entre eux sur des questions d'intérêt mutuel figurant à l'ordre du jour international, notamment:

It is in that spirit of consensus and on the basis of the 1995 Interregional Framework Agreement and particularly the 1995 Common Declaration on the political dialogue, that they have decided to strengthen and deepen their political dialogue on matters of mutual interest on the international agenda, in particular:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

esprit de consensus lorsque ->

Date index: 2022-05-15
w