Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "escompté par les autorités locales était nettement " (Frans → Engels) :

L'enquête de la Commission a montré que le retour sur investissement escompté par les autorités locales était nettement inférieur à celui qu'aurait exigé un investisseur privé et que la prime demandée pour les garanties publiques était également inférieure aux taux du marché.

The Commission's investigation showed that the return the local government expected on its investments was much lower than the return a private investor would have demanded, and that the public guarantees were also priced below market levels.


Au regard de la participation au programme des autorités bénéficiaires, et en particulier des autorités locales et régionales, le mécanisme en faveur des microprojets peut être considéré comme nettement plus efficace que la partie du programme consacrée aux grands projets.

In terms of the participation by beneficiary authorities, and particularly local and regional authorities, in the programme the SPF can be considered as much more successful than the large project component of the programme.


21. Le mécanisme de financement des microprojets était conçu pour répondre aux besoins des autorités locales et régionales, les seules habilitées à présenter des projets au titre de ce mécanisme.

21. The SPF was designed to cater to the needs of the local and regional authorities, and they are the only ones entitled to submit projects under this facility.


Alors qu'en 1988 le partenariat était essentiellement conçu comme une relation verticale entre la Commission et les autorités nationales, régionales ou locales, la dimension horizontale du partenariat, qui intègre un éventail plus large d'acteurs au niveau local, régional et national, s'est renforcée avec le temps.

While in 1988 partnership was conceived primarily as the vertical relationship between the Commission and national, regional or local authorities, the horizontal dimension of partnership, including a wider range of stakeholders at local, regional and national level, has grown stronger over time.


Le 3 décembre 2012, l'Autorité a publié une déclaration contenant une évaluation plus poussée de l'exposition en ce qui concerne les colorants caramel E 150a, E 150c et E 150d et a conclu que l'exposition alimentaire était nettement inférieure aux estimations présentées dans l'avis précédent .

On 3 December 2012, the Authority issued a statement providing a refined exposure assessment for caramel colours E 150a, E 150c and E 150d and concluded that the anticipated dietary exposure was considerably lower than that estimated in the previous opinion .


Confirmant que le succès de l'élargissement était conditionné à l'implication plus forte des collectivités, Solomon Passy, ministre des affaires étrangères de la République de Bulgarie, s'est réjoui de la mise en place du CCP, composé de 16 élus issus des collectivités régionales et locales de l'Union et des autorités locales de la République de Bulgarie, qui "permettra d'informer les repré ...[+++]

Confirming that the success of enlargement depended on the greater involvement of sub-national authorities, Solomon Passy, the Bulgarian Minister for Foreign Affairs, welcomed the establishment of the JCC - comprising 16 elected representatives of the EU's regional and local authorities and Bulgaria's local authorities - which "will allow local government representatives to receive information about European legislation, thereby in ...[+++]


Il était nettement supérieur au niveau notifié en février dernier par les autorités nationales et plus élevé aussi que les estimations des services de la Commission du printemps dernier.

It was significantly higher than notified last February by the national authorities and higher also than estimated by the Commission services last spring.


Les réponses au questionnaire de 2011 confirment cette tendance, bien qu’une autorité publique d’un État membre ait souligné le fait que les actions en cessation constituaient toujours pour les pouvoirs publics un outil précieux auquel il était toujours possible de recourir si les mécanismes du CPC ne produisaient pas les effets escomptés.

The replies to the questionnaire in 2011 confirm this trend, although one public authority of a Member State highlighted the fact that injunctions still constitute a valuable tool for public authorities, which could be used should the CPC mechanisms not reach the results expected.


L'ancien guide pour les autorités locales était sympathique et s'adressait aux associations de chalets et au grand public.

The old local authorities guide was chummy and aimed at cottage associations and other ordinary folks.


Avant d'accorder ce droit aux autorités locales, je prévoirais le mieux possible les résultats escomptés en ce qui concerne l'attitude des gens intéressés.

I would be very careful before I give the authority away to see what the likely results would be in terms of the attitude of the people concerned.


w