Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erreurs les plus monumentales commises " (Frans → Engels) :

Je crois comprendre que le troisième parti, le croupion libéral, est quelque peu perturbé de voir le gouvernement actuel corriger une des erreurs les plus monumentales commises par son prédécesseur libéral.

I understand that the third party, the Liberal rump, is somewhat out of sorts as this government corrects one of the biggest blunders the previous Liberal government ever made.


Ce gouvernement doit agir pour corriger les flagrantes erreurs qui ont été commises dans l'élaboration de ce nouveau projet-pilote, erreurs qui pénalisent une fois de plus les Canadiennes et les Canadiens les plus vulnérables.

This government must take action to correct the blatant errors that were made in the development of this new pilot project, errors that are once again punishing the most vulnerable Canadians.


Monsieur le Président, je remercie ma collègue de rappeler à la Chambre que la ratification de l'accord de Kyoto a été l'une des erreurs les plus monumentales du gouvernement libéral précédent.

Mr. Speaker, I thank my colleague for reminding the House that the Kyoto agreement was one of the biggest blunders the previous Liberal government made.


L’expérience acquise, et les erreurs commises, au cours de la première décennie de l’Union économique et monétaire montrent la nécessité d’améliorer la gouvernance économique dans l’Union, qui devrait reposer sur une adhésion nationale plus forte aux règles et aux politiques décidées en commun et sur un cadre plus solide, au niveau de l’Union, de surveillance des politiques économiques nationales.

Experience gained and mistakes made during the first decade of the economic and monetary union show a need for improved economic governance in the Union, which should be built on stronger national ownership of commonly agreed rules and policies and on a more robust framework at the level of the Union for the surveillance of national economic policies.


L’expérience acquise, et les erreurs commises, au cours de la première décennie de l’Union économique et monétaire, montrent la nécessité d’améliorer la gouvernance économique dans l’Union, qui devrait reposer sur une adhésion nationale plus forte aux règles et aux politiques décidées en commun et sur un cadre plus solide, au niveau de l’Union, de surveillance des politiques économiques nationales.

Experience gained and mistakes made during the first decade of the economic and monetary union show a need for improved economic governance in the Union, which should be built on a stronger national ownership of commonly agreed rules and policies and on a more robust framework at the level of the Union for the surveillance of national economic policies.


L’expérience acquise, et les erreurs commises, au cours de la première décennie de l’Union économique et monétaire montrent la nécessité d’améliorer la gouvernance économique dans l’Union, qui devrait reposer sur une adhésion nationale plus forte aux règles et aux politiques décidées en commun et sur un cadre plus solide, au niveau de l’Union, de surveillance des politiques économiques nationales.

Experience gained and mistakes made during the first decade of the economic and monetary union show a need for improved economic governance in the Union, which should be built on stronger national ownership of commonly agreed rules and policies and on a more robust framework at the level of the Union for the surveillance of national economic policies.


L’expérience acquise, et les erreurs commises, au cours de la première décennie de l’union économique et monétaire montrent la nécessité d’améliorer la gouvernance économique dans l’Union, qui devrait reposer sur une adhésion nationale plus forte aux règles et aux politiques décidées en commun et sur un cadre plus solide, au niveau de l’Union, de surveillance des politiques économiques nationales.

Experience gained and mistakes made during the first decade of the economic and monetary union show a need for improved economic governance in the Union, which should be built on stronger national ownership of commonly agreed rules and policies and on a more robust framework at the level of the Union for the surveillance of national economic policies.


Le NPD a proposé un train d'amendements afin de corriger certaines des erreurs monumentales commises dans le projet de loi C-6, intentionnellement ou non, qui affaiblissent la sécurité aérienne au Canada.

We have a series of amendments from the NDP where we attempt to address some of the egregious mistakes made in Bill C-6, either intentional or otherwise, that diminish air safety in our country.


Il a demandé au Conseil de revoir sa position, en soulignant les avantages à donner accès aux copies corrigées: " La candidate a la possibilité de découvrir les erreurs qu'elle a commises et d'améliorer ainsi ses prestations futures. Sa confiance dans l'administration se trouve renforcée. Si elle estime que sa copie a été injustement évaluée, elle ne contestera le résultat qu'avec plus de précision".

He asked the Council to review its position, outlining the benefits of giving access: "The candidate gains the opportunity to discover her mistakes and thus to improve her future performance; her confidence in the administration is strengthened; if she feels that she has been wrongly assessed, she will be able to argue much more precisely".


Les politiques de l'Union européenne et au niveau mondial doivent s'adresser aux personnes âgées, avec une attention plus importante pour l'humanité et la culture dont ils sont porteurs : une culture de référence essentielle pour les jeunes générations ; une culture que les personnes âgées encore actives peuvent extérioriser sur le plan du professionnalisme ; une culture qui s'exprime également en termes de conscience et de conscience de l'histoire, à laquelle l'humanité doit porter toujours plus d'attention pour éviter les erreurs monumentales commis ...[+++]

European Union and world policies must start to be more attentive to elderly people, to show more appreciation of the humanity and culture they have to pass on which is extremely important for the younger generations, culture which can be manifested at the level of work for elderly people who are still active, culture which is expressed not least in terms of awareness and familiarity with history, which humanity must consult increasingly closely if it is to avoid those huge errors which are currently being made, especially at the leve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erreurs les plus monumentales commises ->

Date index: 2021-09-10
w