Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paquet Erika
Paquet Erika I sur la sécurité maritime
Paquet Erika II

Vertaling van "erika iii peut-être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Paquet Erika I sur la sécurité maritime

Erika I package on maritime safety
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parties requérantes: Juergen Schneider, Erika Schneider

Applicants: Juergen Schneider, Erika Schneider


Dans sa résolution du 20 janvier 2000 sur la marée noire causée par le naufrage de l’Erika (7), le Parlement européen a demandé à la Commission de tout mettre en œuvre pour avancer la date à partir de laquelle les pétroliers doivent être équipés d’une double coque.

In its Resolution of 20 January 2000 on the oil slick disaster caused by the wreck of the Erika (7), the European Parliament welcomed any efforts by the Commission to bring forward the date by which oil tankers will be obliged to have a double-hull construction.


Même si tout n'a pas été parfait, même si nous aurions peut-être pu adopter ce texte en première lecture - ce que j'aurais souhaité -, même si tant le Parlement que le Conseil auraient peut-être dû faire montre d'une plus grande flexibilité, je tiens à souligner qu'un an et demi après que la Commission a présenté cette initiative, nous approuvons enfin aujourd'hui, soit deux ans après l'accident, le paquet Erika I.

I must say that, despite the fact that all has not gone perfectly, that perhaps we could have adopted it on first reading – as I would have liked –, that perhaps both Parliament and the Council could have shown greater flexibility, the reality is that, despite everything, within one and a half years of the Commission presenting its initiative, today, two years after the accident, we are finally approving the Erika I package.


Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; et, dans le fond, également un hommage à tous ceux et celles qui aiment la mer et l'environnement et qui ...[+++]

I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of us who are genuine lovers of the sea and of the environment, who are thinking not just of today but ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par comparaison, au vu des sommes en jeu, on ne peut qu'être choqué par l'absence d'aide après les destructions des tempêtes sur les forêts françaises, les conséquences des inondations en Picardie, comme les dégâts immédiats de l'ERIKA.

In comparison, given the amounts at stake, we cannot but be taken aback by the lack of aid which was available following the devastation wreaked on French forests by the storms, the effects of the floods in Picardy and the immediate damage caused by the Erika.


Et, bien au-delà, quel contrôle peut exercer aujourd'hui le public pour empêcher qu'une catastrophe comme celle de l'Erika ne pollue des centaines de kilomètres de côtes ?

Apart from that, what control can the public now have over preventing a disaster, such as that of the sinking of the Erika , from polluting hundreds of kilometres of coastline?


Une réflexion doit être menée au niveau euro-méditerranéen sur l'état de la situation (trafic pétrolier, application des mesures de sécurité édictées par l'Organisation Maritime Internationale), ainsi que sur la possibilité de transposer les mesures des Paquets Erika I et II à la Méditerranée (Erika I : navires à double coque, contrôle portuaire renforcé, contrôle accru sur les sociétés de classification ; Erika II : mise en place, notamment, d'un système de gestion et d'information du trafic maritime - VTMIS).

The current situation (oil tanker traffic, application of the safety measures adopted by the International Maritime Organisation) must be examined at the Euro-Mediterranean level, together with the possibility of implementing the measures from the Erika I and II packages in the Mediterranean (Erika I: double-hull tankers, more stringent port control, stricter control of classification societies; Erika II: establishment in particular of a vessel monitoring, control and information system - VTMIS).


Cependant, dans l’affaire de l’Erika, il a donné l’impression - peut-être pas à nous, mais bien aux habitants de Bretagne et de Vendée -, en tant que Commissaire de la pêche, de ne pas être là ou seulement partiellement.

Yet on the issue of the Erika he has given the impression, perhaps not to us but certainly to the inhabitants of Brittany and the Vendée, that, as the Fisheries Commissioner, he is not always available or, at best, available only on a part-time basis.


Comparé au coût nécessaire pour réparer les conséquences d'une pollution pétrolière majeure provoquée par un accident tel que celui de l'ERIKA, dont l'ordre de grandeur pourrait s'élever à 200 millions d'EUROS, la Commission estime que ce coût additionnel ne l'emporte pas sur les avantages si, par une telle mesure, on peut éviter que de telles mesures ne se reproduisent dans les eaux européennes.

Compared to the costs for cleaning up the consequences of a major oil spill arising from accidents such as that of the ERIKA, which order of magnitude is estimated to be around 200 million EURO, the Commission esteems that this additional cost does not outweigh the benefits if with the measures proposed the re-occurrence of such accidents in Community waters can be prevented.


La présente annexe donne tout d'abord des précisions sur l'accident de l'Érika, puis décrit sommairement des accidents graves impliquant des pétroliers qui se sont produits dans les eaux communautaires et quelques autres qu'il semble intéressant de rapprocher du cas de l'Érika.

This Annex firstly provides details of the Erika accident and then gives a short account of significant tanker accidents in EU waters and some others which are seen as relevant to the case of Erika.




Anderen hebben gezocht naar : paquet erika     paquet erika ii     erika iii peut-être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erika iii peut-être ->

Date index: 2025-05-01
w