Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envoyé un avis disant que des réunions auraient lieu mardi " (Frans → Engels) :

Je vous signalerai brièvement que le greffier a envoyé un avis disant que des réunions auraient lieu mardi le matin et l'après-midi—et ultérieurement encore, si nécessaire.

Just as a brief notice, the clerk has sent out an announcement for meetings to be held on both Tuesday morning and afternoon—and for subsequent meetings, if necessary.


À 20 h 34, l'avis a été envoyé à tous les membres du comité, selon lequel, premièrement, la réunion aurait lieu à 9 heures mardi et, deuxièmement, cette réunion aurait lieu dans une pièce différente de celle où nous nous réunissons habituellement, même si c'était une ...[+++]

At 8:34 p.m., notice went out to every member of the committee that, first, the meeting was to take place at 9 a.m. Tuesday and, second, that the committee would meet in a room different from our usual meeting room, although a room in which we have met before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé un avis disant que des réunions auraient lieu mardi ->

Date index: 2023-10-12
w