Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisage de dépenser 550 millions " (Frans → Engels) :

Ils sont prêts à dépenser 550 millions de dollars pour un plan qui encouragerait les entreprises à ne pas prendre d'expansion et qui les inciterait à congédier des travailleurs.

They are prepared to spend $550 million on a scheme that would encourage firms to stay small and actually incentivize businesses to fire workers.


Pourrait-il alors expliquer aux Canadiens pourquoi son gouvernement a dépensé 550 millions de dollars en frais juridiques et plus de 600 millions en publicité, dont 42 millions cette année seulement, pour promouvoir le Plan d'action économique?

Perhaps he could explain to Canadians why his government spent $550 million on legal fees, and over $600 million on advertising, $42 million this year alone on economic action plan advertising.


Toutefois, en juillet 2014, un plan industriel a été présenté pour AST, qui comprenait la suppression de quelque 550 emplois et la réduction des dépenses à hauteur de 100 millions d'euros, ainsi que la fermeture de l'une des deux unités de laminage à chaud d'ici à 2015-2016.

Nevertheless, in July 2014 an industrial plan for AST was presented which entails shedding some 550 jobs and reducing expenditure by EUR 100 million, as well as the closure of one of the two hot rolling furnaces by 2015/2016.


10. relève du rapport de la Cour des comptes que si le règlement du Conseil établissant l'entreprise commune envisage un budget total maximal de 410 millions d'EUR pour couvrir les dépenses opérationnelles, le taux d'exécution réel et la valeur prévue des appels à propositions représentent 206 millions d'EUR, soit 50,2 % seulement du budget total; note que ces chiffres révèlent un faible taux d'exécution du budget principalement dû à la complexité du ...[+++]

10. Ascertains from the Court of Auditors' report that although the Council Regulation setting up the Joint Undertaking envisaged a maximum total budget of EUR 410 million to cover operational expenditure, the actual implementation rate and the anticipated value of calls for proposals together represent EUR 206 million, or only 50,2 % of the total budget; notes that this indicates a low budget implementation rate, mainly due to a complex financial process for the closure of the projects; takes note that the budget implementation rat ...[+++]


De plus, il est désolant de voir qu'il s'objecterait à ce qu'on dépense la somme relativement modeste que suppose l'établissement de ces centres d'excellence, alors que le gouvernement envisage de dépenser 550 millions de dollars sur un projet de loi dont personne ne veut, et que les gens, d'un bout à l'autre du pays, rejettent unaniment en faisant valoir qu'il va à l'encontre de leurs souhaits.

It's miserly as well that he would object to the relatively insignificant amount of money associated with establishing these centres of excellence when the government contemplates spending $550 million on a bill that nobody wants and that people unanimously, from one end of the country to the other, have rejected outright as being against their wishes.


M. considérant que selon le rapport sur l'utilisation des crédits du FEOGA, le total des dépenses réellement effectuées entre 1974 et 2005 s'élève à peu moins de 550 millions d'euros, soit une moyenne de 17 millions d'euros par an, c'est-à-dire un budget plus que modeste pour la réalisation des objectifs prévus par l'article 33 du traité instituant la Communauté européenne,

M. whereas, according to the EAGGF implementation report, real expenditure from 1974 to 2005 totalled just under EUR 550 m, giving an annual average of EUR 17 m, in other words a quite modest budget for the fulfilment of the objectives laid down in Article 33 of the Treaty establishing the European Community,


Je suis encouragé de voir que ces négociations se poursuivent, mais je critique le fait que l'on a l'intention de dépenser 550 millions de dollars pour quelque chose d'entièrement différent, qui va détourner l'énergie et les ressources de ces tables pour les canaliser vers l'exécution d'une loi dont personne ne veut et à laquelle les Autochtones résistent—550 millions de dollars.

I'm heartened by the fact that these negotiations are going on, but I'm critical of the fact that we intend to spend $550 million on something else entirely that will take energy and resources away from those tables, putting them towards implementing a bill nobody wants and that people resist $550 million.


Si nous devons engager la somme de 600 millions d'euros, comme l'envisage ce projet - 200 millions d'euros de l'UE, 200 millions d'euros des fonds existants dans les États membres et, je l'espère, 200 millions provenant d'autres donateurs et de l'industrie - alors il est essentiel que cet argent soit dépensé judicieusement et avec succès.

If we have to apply a total of EUR 600 million as this project envisages – EUR 200 million from the EU, EUR 200 million from existing Member State funds and, hopefully, EUR 200 million from other donors and industry – then it is important that it be spent wisely and successfully.


Je demande d'emblée à la Commission comment elle envisage de dépenser les 125 millions d'euros par an.

At the same time, I would like to ask the Commission how it intends to spend the EUR 125 million per year.


Le ministère avait décidé, après avoir dépensé 550 millions de dollars depuis 1993 pour la rationalisation de la pêche du poisson de fond, que nous étions trop de pêcheurs dans ce secteur et que nous étions trop dépendants de cette ressource.

The Minister had decided, after having spent $550 million since 1993 for rationalizing the groundfish fishery, that we were too many fishers in that area and that we were too dependent on that resource.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisage de dépenser 550 millions ->

Date index: 2024-10-18
w