Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environnementales devraient jouer " (Frans → Engels) :

Les citoyens devraient également jouer un rôle actif et être dûment informés des politiques environnementales.

The public should also play an active role and should be properly informed about environment policy.


108. rappelle qu'il est important de promouvoir la responsabilité sociale des entreprises, y compris dans leurs activités en dehors de l'Union, et de garantir la responsabilité sociale des entreprises tout au long de la chaîne d'approvisionnement; est convaincu que les entreprises européennes, leurs filiales et leurs sous-traitants devraient jouer un rôle majeur dans la promotion et la diffusion des normes internationales dans le domaine des entreprises et des droits de l'homme à l'échelle mondiale; souligne qu'il est important que des rapports soient établis concernant les incidences ...[+++]

108. Recalls the importance of promoting corporate social responsibility (CSR), including in business operations outside the EU, and ensuring CSR along the whole supply chain; is convinced that European companies and their subsidiaries and subcontractors should play a key role in the promotion and dissemination of the international standards on business and human rights worldwide; stresses the importance of meaningful reporting on the human rights, social and environmental impact of projects supported by the European Investment Bank (EIB) or by export credits granted by European credit agencies; underlines the fact that financing oper ...[+++]


Les citoyens devraient également jouer un rôle actif et être dûment informés des politiques environnementales.

The public should also play an active role and should be properly informed about environment policy.


4. se félicite du fait que la Chine soit disposée à fournir une coopération concrète à des pays africains sans les traiter avec condescendance; fait observer que cette coopération revêt un caractère pragmatique; déplore, à cet égard, la coopération de la Chine avec des régimes répressifs en Afrique; souligne qu'il serait souhaitable que la coopération soit liée à des conditions politiques, et que les droits de l'homme et les normes environnementales devraient jouer un rôle plus important;

4. Welcomes China's willingness to provide practical cooperation to African countries without patronising them; notes that such cooperation is of a pragmatic nature; regrets in this regard China's cooperation with repressive regimes in Africa; points out that it would be desirable for political conditions to be attached to cooperation and that human rights and environmental standards should play a greater role;


4. se félicite du fait que la Chine soit disposée à fournir une coopération concrète à des pays africains sans les traiter avec condescendance; fait observer que cette coopération revêt un caractère pragmatique; déplore, à cet égard, la coopération de la Chine avec des régimes répressifs en Afrique; souligne qu'il serait souhaitable que la coopération soit liée à des conditions politiques, et que les droits de l'homme et les normes environnementales devraient jouer un rôle plus important;

4. Welcomes China's willingness to provide practical cooperation to African countries without patronising them; notes that such cooperation is of a pragmatic nature; regrets in this regard China's cooperation with repressive regimes in Africa; points out that it would be desirable for political conditions to be attached to cooperation and that human rights and environmental standards should play a greater role;


8. se félicite du fait que la Chine soit disposée à fournir une coopération concrète à des pays africains sans les traiter avec condescendance; fait observer que cette coopération revêt un caractère pragmatique; déplore, à cet égard, la coopération de la Chine avec des régimes répressifs d'Afrique; souligne qu'il serait souhaitable que la coopération soit soumise à des conditions politiques, et que les droits de l'homme et les normes environnementales devraient jouer un rôle plus important;

8. Welcomes China's willingness to provide practical cooperation to African countries without patronising them; notes that such cooperation is of a pragmatic nature; regrets in this regard China's cooperation with repressive regimes in Africa; points out that it would be desirable for political conditions to be attached to cooperation and that human rights and environmental standards should play a greater role;


4. se félicite du fait que la Chine soit disposée à fournir une coopération concrète à des pays africains sans les traiter avec condescendance; fait observer que cette coopération revêt un caractère pragmatique; déplore, à cet égard, la coopération de la Chine avec des régimes répressifs d'Afrique; souligne qu'il serait souhaitable que la coopération soit soumise à des conditions politiques, et que les droits de l'homme et les normes environnementales devraient jouer un rôle plus important;

4. Welcomes China's willingness to provide practical cooperation to African countries without patronising them; notes that such cooperation is of a pragmatic nature; regrets in this regard China's cooperation with repressive regimes in Africa; points out that it would be desirable for political conditions to be attached to cooperation and that human rights and environmental standards should play a greater role;


Fondés sur une participation volontaire et destinés à jouer un rôle incitatif, les programmes de commerce équitable devraient permettre d'améliorer à la fois les conditions sociales et environnementales et de favoriser ainsi le développement durable.

Fair trade schemes should act as positive and voluntary trade incentives and mechanisms to improve both social and environmental conditions in favour of sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environnementales devraient jouer ->

Date index: 2022-02-21
w