Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer des règles du jeu équitables
Jouer à armes égales

Traduction de «devraient également jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer des règles du jeu équitables | jouer à armes égales

to ensure a level playing field




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les orientations des politiques contre le réchauffement climatique devraient également jouer un rôle fondamental.

Policies to combat global warming should also play a fundamental role.


Les citoyens devraient également jouer un rôle actif et être dûment informés des politiques environnementales.

The public should also play an active role and should be properly informed about environment policy.


Les Etats membres et la Commission devraient également analyser ensemble comment utiliser au mieux les "moteurs régionaux" pour le développement d'un territoire scientifique et technologique européen plus dynamique, notamment en développant le rôle de formation en matière scientifique et technologique que peuvent et devraient jouer les centres d'excellence.

The Member States and the Commission should also make a joint analysis of how best to use the "prime regional movers" to develop a more dynamic scientific and technological landscape in Europe, in particular by developing the role of training in science and technology that the centres of excellence can and should play.


Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers pourraient être davantage utilisés; la Banque européenne d'investissement (BEI) pourrait alors ...[+++]

There are also recommendations on mandatory written contracts, which would also benefit farmers; in terms of enhancing cooperation among farmers, the rules of collective organisation and competition law should be clear and workable, in order to genuinely enhance the opportunities for farmers to cooperate; to facilitate farmers' access to finance, there is potential from the greater use of Financial Instruments, in relation to which there is a role for the European Investment Bank (EIB), which could also be involved in the development of a possible export credit guarantee facility; and on the question of risk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. souligne qu'une approche à plus long terme couvrant l'ensemble du cycle électoral est nécessaire pour suivre correctement les rapports et les recommandations des missions d'observation des élections de l'Union; insiste sur le fait qu'il importe de formuler des recommandations réalistes et réalisables et de veiller à ce qu'elles soient suivies de près et soient intégrées au dialogue politique et à l'assistance prodiguée par les délégations de l'Union; estime que les délégations permanentes du Parlement et les assemblées parlementaires conjointes devraient également jouer un rôle plus important dans le suivi de ces recommandations et ...[+++]

55. Underlines that a longer-term approach covering the whole election cycle is required to appropriately follow up on the reports and recommendations of the EU Election Observation Missions; stresses the importance of drawing up realistic and achievable recommendations and of ensuring that these recommendations are monitored – and become part of the political dialogue and assistance offered – by the EU delegations; considers that Parliament’s standing delegations and the joint parliamentary assemblies should also play an enhanced role in following up these recommendations and analysing progress with regard to human rights and democrac ...[+++]


Les femmes devraient également jouer un rôle de premier plan au sein du programme Leader, dans lequel elles devraient apporter leurs intérêts et leur potentiel spécifiques afin de mobiliser le potentiel de développement d’une région.

Women should also play an important role in the LEADER Programme, where they should bring in their specific interests and their specific potential in order to mobilise the development potential of an area.


La collecte et la diffusion régulières de données sur l’utilisation des pesticides devraient favoriser la sensibilisation et le contrôle de l’utilisation des pesticides et devraient également jouer un rôle - certes limité, mais néanmoins important - afin de garantir la sécurité des pesticides à la fois pour la santé publique et pour l’environnement, tout en évitant les préoccupations exprimées au sujet du précédent paquet.

Regular collection and dissemination of data on the use of pesticides should help increase awareness and control of pesticide use, and play a small but significant role in ensuring that pesticides are safe both to human health and the environment, whilst avoiding the concerns expressed about the previous package.


La collecte et la diffusion régulières de données sur l’utilisation des pesticides devraient favoriser la sensibilisation et le contrôle de l’utilisation des pesticides et devraient également jouer un rôle - certes limité, mais néanmoins important - afin de garantir la sécurité des pesticides à la fois pour la santé publique et pour l’environnement, tout en évitant les préoccupations exprimées au sujet du précédent paquet.

Regular collection and dissemination of data on the use of pesticides should help increase awareness and control of pesticide use, and play a small but significant role in ensuring that pesticides are safe both to human health and the environment, whilst avoiding the concerns expressed about the previous package.


Les États membres devraient également jouer un rôle actif dans la mise au point de ces solutions et la prise de décision en la matière.

The Member States should also play an active role in the development of these solutions and the decision-making thereon.


Les partenaires sociaux devraient également jouer un rôle important en promouvant les droits de la femme ainsi qu’en organisant des débats ou des cours visant à promouvoir l’image des femmes en tant que citoyennes turques égales avec un rôle essentiel à jouer dans la vie économique et politique de leur pays.

The social partners should also play an important role by promoting the rights of women and organising debates or courses to promote the image of women as equal citizens of Turkey with an important role to play in their country’s economic and political life.




D'autres ont cherché : jouer à armes égales     devraient également jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient également jouer ->

Date index: 2024-08-15
w