La Communauté se doit, afin de préserver la capacité concurrentielle et l'efficacité de l'industrie pétrolière et du raffinage, de : - favoriser une meilleure prévisibilité de l'évolution de la demande en produits pétroliers; - développer une approche gl
obale des questions environnementales et affiner les analyses coût-bénéfice des mesures envisagées; - améliorer la prévisibilité des mesures et prévoir un échelonnement suffisant de leur entrée en vigueur afin de permettre une programmation optimale des investissements industriel
s considérables qui seront requis ...[+++]; - associer, dans la mesure du possible et au moment le plus opportun, l'industrie pétrolière au processus de préparation des mesures la concernant.
The Community's access to an efficient and competitive oil/refining industry necessitates: - improved demand forecasts; - a strengthened "Global Approach" to environmental issues; - clear predictability and phased introduction of environmental measures given the considerable investments required; - early consultation with the industry on proposed measures affecting it.