Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environ 13 traités » (Français → Anglais) :

3.3.1 Le guide communautaire [13] définit le scoping comme « le processus de détermination de la teneur et de l'étendue des points qui doivent être traités dans les informations environnementales à fournir aux autorités compétentes à propos des projets qui font l'objet d'une EIE » ( [http ...]

3.3.1 The EU's guidance document [12] defines scoping as "the process of determining the content and extent of the matters which should be covered in the environmental information to be submitted to a competent authority for projects which are subject to EIA" ( [http ...]


13. se félicite du fait que le projet de budget de l'Union reflète la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016, convenue entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite du diagnostic posé par les trois institutions et de l'engagement qu'elles ont pris de résorber cet arriéré; rappelle que, conformément à l'article 310 du traité FUE, le budget de l'Union doit être équilibré en recettes et en dépenses; souligne que, selon les estimations de la Commission, les crédits de paiement demandés dans le projet de budget permettraient de réduire l'arriéré de factures impayées à un niveau viable d' ...[+++]

13. Welcomes the fact that the EU Draft Budget reflects the joint statement on a payment plan 2015-2016 agreed between Parliament, the Council and the Commission following the shared diagnosis and commitment entered into by the three institutions to reduce this backlog; recalls that according to Article 310 TFEU, the revenue and expenditure shown in the EU budget shall be in balance; notes that according to the Commission's estimates, the payment appropriations requested in the Draft Budget would bring the backlog of unpaid bills down to a sustainable level of approximately EUR 2 billion; undertakes, consequently, to fully support the ...[+++]


13. se félicite du fait que le projet de budget de l'Union reflète la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016, convenue entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite du diagnostic posé par les trois institutions et de l'engagement qu'elles ont pris de résorber cet arriéré; rappelle que, conformément à l'article 310 du traité FUE, le budget de l'Union doit être équilibré en recettes et en dépenses; souligne que, selon les estimations de la Commission, les crédits de paiement demandés dans le projet de budget permettraient de réduire l'arriéré de factures impayées à un niveau viable d' ...[+++]

13. Welcomes the fact that the EU Draft Budget reflects the joint statement on a payment plan 2015-2016 agreed between Parliament, the Council and the Commission following the shared diagnosis and commitment entered into by the three institutions to reduce this backlog; recalls that according to Article 310 TFEU, the revenue and expenditure shown in the EU budget shall be in balance; notes that according to the Commission's estimates, the payment appropriations requested in the Draft Budget would bring the backlog of unpaid bills down to a sustainable level of approximately EUR 2 billion; undertakes, consequently, to fully support the ...[+++]


En ce qui a trait à la question des sables bitumineux, je suis heureux de vous dire qu'en plus de l'investissement en technologie mentionné dans ma déclaration préliminaire—l'investissement technologique fait par le gouvernement du Canada, en partenariat avec le secteur privé et une foule d'autre intervenants—nous avons non seulement pavé la voie avec de nouveaux investissements de capitaux d'environ 51 milliards de dollars relativement aux sables bitumineux, mais nous avons également contribué à la réduction du prix du baril de pétro ...[+++]

On the issue of the oil sands, I'm very happy to report that in addition to the technology investment I mentioned in my opening remarks—the technology investment made by the Government of Canada, in partnership with the private sector and a great many other players—not only have we opened the way for about $51 billion in new capital investments with respect to the oil sands, but we have also contributed to the fact that the production cost, which at the outset of the oil sands was probably in the order of $30 a barrel for a barrel of synthetic crude, has been reduced now to something more in the range of $12 or $13 per barrel.


Monsieur le Président, on prévoit qu'environ 13 p. 100 des militaires actuellement en Afghanistan souffriront d'anxiété, de dépression ou du syndrome de stress post-traumatique, mais les membres des Forces canadiennes doivent attendre jusqu'à un mois pour être traités dans les cinq plus grandes cliniques de santé mentale du pays.

Mr. Speaker, some 13% of the current rotation in Afghanistan is expected to develop anxiety, depression or post-traumatic stress disorder, but Canadian Forces personnel are waiting up to a month for treatment in the country's five largest mental health clinics.


En vertu du traité conclu avec la Première nation de Tsawwassen, la bande de Tsawwassen est le titulaire de deux quotas de saumon sockeye, soit un quota de troc et de vente d'environ 13 000 saumons par année, ce qui représente plus du double du quota alimentaire de 2006, et un quota commercial de 0,78 p. 100 des captures totales permises sur le fleuve Fraser, ce qui équivaut en moyenne à 30 000 prises par année.

Under the Tsawwassen treaty, the Tsawwassen band is the recipient of two allocations of sockeye salmon: a trade and barter allocation of roughly 13,000 salmon per year, which is more than double the food allocation in 2006; and a commercial allocation of 0.78% of the total allowable catch on the Fraser River, which averages out to approximately 30,000 fish per year.


3.3.1 Le guide communautaire [13] définit le scoping comme « le processus de détermination de la teneur et de l'étendue des points qui doivent être traités dans les informations environnementales à fournir aux autorités compétentes à propos des projets qui font l'objet d'une EIE » ( [http ...]

3.3.1 The EU's guidance document [12] defines scoping as "the process of determining the content and extent of the matters which should be covered in the environmental information to be submitted to a competent authority for projects which are subject to EIA" ( [http ...]


Peser avec précision environ 0,05 g d'acide 4-hydroxybenzoïque (2.3), 0,2 g d'acide salicylique (2.4), 0,2 g d'acide benzoïque (2.5) et 0,05 g d'acide sorbique (2.6) dans une fiole jaugée de 50 ml et compléter au trait avec le mélange eau/éthanol (2.13).

Accurately weigh approximately 0,05 g 4-hydroxybenzoic acid (2.3), 0,2 g salicylic acid (2.4), 0,2 g benzoic acid (2.5) and 0,05 g sorbic acid (2.6) in a 50-ml volumetric flask and make up to volume with ethanol/water mixture (2.13).


M. Normand Payette: Nous sommes partie à environ 13 traités bilatéraux, et le Canada a signé trois conventions internationales : premièrement, la Convention du Conseil de l'Europe, deuxièmement, le Régime de transfèrement des condamnés dans les pays du Commonwealth et, troisièmement, la Convention interaméricaine (1600) M. Inky Mark: Le fait que bien des gens aient la double citoyenneté pose-t-il un problème de nos jours?

Mr. Normand Payette: We have roughly 13 bilateral treaties, and there are three international conventions to which Canada is a signatory. The first convention is with the Council of Europe, the second is the scheme for the transfer of convicted offenders within the Commonwealth, the third is the Inter-American Convention (1600) Mr. Inky Mark: How does it work today, when a lot of people have dual citizenship?


Le sénateur Runciman : Vous avez parlé de l'autre demande qui vous a été imposée par les deux provinces en ce qui a trait aux projets de loi C-13 et C-18, qui vous obligerait à accroître votre capacité d'environ deux tiers.

Senator Runciman: You talked about the additional demand that has been placed on you by both provinces with respect to Bill C-13 and Bill C-18 which would require you to increase your capacity by approximately two thirds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

environ 13 traités ->

Date index: 2022-10-11
w