Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des écrivain
CIBPA
Centre de formation italo-canadien pour la jeunesse

Vertaling van "envers les italo-canadiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc. [ CIBPA | L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. ]

Canadian Italian Business & Professional Association Inc. [ CIBPA | Canadian-Italian Business & Professional Men's Association ]


Centre de formation italo-canadien pour la jeunesse

Italian Canadian Youth Formation Centre


Association des écrivain(e)s italo canadien(ne)s

Association of Italian-Canadian Writers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président Juncker s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons signé deux accords qui, non seulement symbolisent notre engagement envers un avenir partagé, mais définissent également un projet commun qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

President Juncker said, “Today we have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set out a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans”.


Il y a toutes sortes de méthodes pour les enfants, je suppose, parce que lorsque j'étais petite, l'attitude envers les Italo-Canadiens était plutôt lamentable dans le contexte de l'après-guerre.

There are all kinds of methods for children, I suppose, because when I grew up, the attitude toward Italian Canadians in a post-war environment was pretty dismal.


Nous, les Italo-Canadiens, voyions en lui le vent du changement et un modèle d'intégration dans une société qui mettait l'accent sur la responsabilité civile et la sollicitude envers ses voisins.

We, Italian Canadians, saw him as a vehicle for change, and integration into a society that emphasized civic responsibility and concerns for one’s neighbours.


La Commission doit prendre un rôle actif et prendre les actions nécessaires pour obliger le gouvernement canadien à respecter ses engagements envers l’OMC.

The Commission must assume an active role and take the necessary actions to force the Canadian Government to implement its commitments to the WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Organisé par la Ligue italo-canadienne du Manitoba et par le Centre italo-canadien du Manitoba, ce banquet a permis de rendre hommage à quatre citoyens italo-canadiens exceptionnels qui sont aussi récipiendaires de l'Ordre du Canada.

Hosted by the Italian-Canadian League of Manitoba and the Italian-Canadian Centre of Manitoba, this dinner recognized four exemplary Italian-Canadian citizens, who also happen to be recipients of the Order of Canada.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, le 9 septembre 1996, quatorze leaders de la communauté italo-québécoise, issus de différents courants politiques, dont la directrice du Centre des femmes italiennes de Mont-réal, trois anciens présidents du Congrès national des Italo-Canadiens, le président des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens, et même le sénateur libéral Pietro Rizzuto, ont signé un manifeste et réclament, en ce qui concerne l'avenir du Québec, un débat politique, lucide et respo ...[+++]

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, on September 9, 1996, fourteen leaders of Quebec's Italian community representing various political stripes, including the director of Montreal's Italian women's centre, three past presidents of the National Congress of Italian Canadians, the president of the Italian-Canadian business people and professionals, and even Liberal senator Pietro Rizzuto, have signed a manifesto asking, in regard to Quebec's future, that a clear and responsible political debate take place, in k ...[+++]


Est-ce que le citoyen sino-canadien, germano-canadien ou italo-canadien est moins canadien que les autres?

Does being Chinese-Canadian, German-Canadian or Italian-Canadian mean being less Canadian?




Anderen hebben gezocht naar : association des écrivains italo canadiens     envers les italo-canadiens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers les italo-canadiens ->

Date index: 2022-06-13
w